Exemplos de uso de "театральный" em russo
Хорошо, слушай, мистер Бродерик может быть и плохой учитель литературы, но как театральный режиссер он еще хуже, Пейси.
Mr. Broderick may be a lousy English teacher but as a theatre director, he is probing new lows, Pacey.
Он может организовать театральный спектакль, заполнить трибуны счастливыми горожанами и показать гармоничный город.
He can create a theatrical spectacle, fill the stands with happy citizens and show a harmonious city.
Он театральный критик из "Разоблачитель МакКинли".
He's the theater critic for The McKinley Muckraker.
Марио Куомо, бывший Губернатор штата Нью-Йорк, однажды сравнил Билла и Хиллари Клинтон: “Она больше Методист, а он более театральный”.
Mario Cuomo, former Governor of New York, once compared Bill and Hillary Clinton: “She is more a Methodist, and he is more theatrical.”
Режиссёром этой постановки был южноафриканский художник и театральный режиссёр Вильям Кентридж.
This production was directed by South African artist and theater director, William Kentridge.
Очень много завистливых людей в театральном мире.
There's a lot of jealous people in the theater world.
К началу 1930-х годов зомби уже проникли на театральную сцену и на экран.
By the early 1930s, zombies had made their way to both stage and screen.
Иногда для демонстрации последствий нежелательной беременности используются театральные постановки.
Sometimes theatre was used to show the effects of unwanted pregnancy.
Он был завсегдатаем определенного пансиона для театральных дам.
He was a frequenter of a certain boarding house for theatrical ladies.
Знаешь, в театральном мире я эквивалент Харви в спортивном.
You know, I'm actually to theater what Harvey is to sport.
В программу обучения входят следующие предметы: драматическая литература, эстетика, теория и практика актерского мастерства, включая компоненты мимики и жеста, боевые искусства, йога и музыка, теория и практика постановочного искусства, в частности оформление сцены, костюмы, освещение, грим и театральная архитектура.
It consists of courses in dramatic literature, aesthetics, theory & practice of acting including components of mime & movement, martial arts, yoga & music, theory & practice of stage techniques, such as, scenic design, costume design, lighting, make up and theatre architecture.
принимать участие в фильмах, театральных постановках, радио- и телевизионных передачах;
Take part in film, theatre, radio or television productions;
Но в аргентинском характере присутствует какая-то театральная глубина:
But there is also a theatrical intensity about the Argentine character:
Фактически мы создали, как мы это называем, театральную машину.
And effectively we created what we like to call a theater machine.
Но каждый раз, когда он видел театральную афишу его актерская кровь закипала.
But, whenever he sees a theatre poster his actors blood starts to boil.
Эта вера в вымышленное чрезвычайно важна для любой театральной работы.
This faith in the fictional is essential for any kind of theatrical experience.
Они преподавали музыку, театральное мастерство, гончарное дело, рисование и танцы.
They taught music, theater, ceramics, painting, drawing and dance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie