Beispiele für die Verwendung von "театра" im Russischen mit Übersetzung "theater"
Вот так реклама театра выглядела в то время.
This is what theater advertising looked like at that time.
Сценография не была бы такой вдохновляющей без театра.
It wouldn't be such an inspiring scenography without this theater.
Президент Линкольн уже успел бы вернуться из театра.
President Lincoln should be back from the theater by now.
Там будет Джек Крафт, художественный руководитель театра университета Беркли.
And Jack Kraft, the artistic director of the Berkeley theater, is going to be there.
Доктор Огден, вы не хотите пройтись со мной до театра?
Dr. Ogden, would you like to accompany me to the theater?
Да, ну, мы знаем, что артефакт - это шатер Театра Стрэнд.
Yeah, well, we know that the artifact is The Marquee from the Strand Theater.
Это до жути похоже На мой независимый сценарий для театра "Шедевр".
This is eerily similar to my spec script for Masterpiece Theater.
Однако, по большей части, процесс суверенного дефолта - это замедленное действие театра Кабуки.
But, for the most part, the sovereign default process is slow-motion Kabuki theater.
Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter.
В эти выходные будет возрождение театра в деревне, покажут "О мышах и людях".
There's a revival theater in the village that's showing of mice and men this weekend.
Знаешь ли ты, что самое высокое меццо-сопрано Большого Театра брала девушка по имени Надежда?
Did you know that the greatest mezzo soprano of the Bolshoi Theater was also named Nadezhda?
Кадыров пообещал Закаеву амнистию и различные должности, начиная от директора местного театра и заканчивая министром культуры.
Kadyrov promised Zakaev amnesty and various positions ranging from director of the local theater to Minister of Culture.
Вы думали о значимости французского театра 17-го века - а как это отражается на рисковом капитале?
You're thinking about the relevance of 17th century French theater - how does that bear upon venture capital?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung