Beispiele für die Verwendung von "тексте" im Russischen
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы.
And parameters defined in the program source code are set as inputs.
При этом, если в исходном тексте программы есть директива "property show_inputs", автоматически появится окно настройки скрипта.
At that, of there is a "property show_inputs" instruction in the program source code, the script setup window will appear automatically.
В отличие от переменных, объявленных в исходном тексте эксперта на глобальном уровне и доступных только в пределах соответствующего модуля, глобальные переменные существуют независимо от советников.
Unlike variables claimed at a global level in the expert source code and available only within the corresponding module, global variables exist independently on experts.
потому что в тексте письма содержится вредоносная программа;
Because the message body contained malware
Обратите внимание, что в тексте сообщения указаны условия поиска.
Notice that the body of the email message contains the search criteria.
При этом изображение не будет выводиться в тексте сообщения.
With this option, the picture won't appear in the body of your email message.
Примечание секретариата: Именно такая формулировка содержится в тексте ПППР.
Note by the secretariat: This form of words is used in RPNR.
Встроенные рисунки отображаются непосредственно в тексте сообщения или события.
Inline pictures are displayed in the body of the message or calendar event.
Допустим, вы пишете песню, и ваши мнения расходятся на тексте.
Say you're writing a song, and you disagree on a lyric.
В основном тексте документа нам нужно всего лишь удалить гиперссылки.
In the document body, all we have to do is delete the hyperlinks.
Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом.
Publications bearing on international criminal law have been written in bold type.
Списки позволяют представить набор пунктов в основном тексте моментальной статьи.
Lists are a way to represent a collection of items within the body of an Instant Article.
Проектируя перенаправления в тексте сообщения, необходимо использовать согласованный стиль ссылок.
When constructing redirects in the body of the message, use a consistent link style.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung