Beispiele für die Verwendung von "текст" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle6732 text5921 version119 wording29 andere Übersetzungen663
При этом откроется редактор советников, в который уже будет загружен исходный текст выбранного скрипта. At that, the experts editor with the selected script source code already downloaded will open.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
При этом откроется редактор советников, в который уже будет загружен исходный текст выбранного эксперта. At that, the experts editor will open where the source code of the selected expert.
Кроме того, в зависимости от условий лицензионного соглашения и содержащегося в нем описания обремененных активов получатель лицензии может не получить права доступа к такой информации, как, например, исходный текст компьютерной программы. In addition, depending upon the terms of the licence agreement and the description of the encumbered asset in the security agreement, a transferee of the licence may not have access to information such as a source code.
Она словно пережила каждый текст. Like she lived every lyric.
Текст рукописи записан на флэшку? Is the manuscript loaded on this?
Он написал для нас текст. He wrote the bus girl's script.
Кэв, дай мне текст песни. Kev, give me the lyric sheet.
Введите тему и текст шаблона. Enter a subject and message body for your out-of-office template.
Оставьте текст нового сообщения пустым. Leave the body of the new message empty.
Текст Устава не будет объёмным, This Charter would not be a massive document.
При появлении подсказки «Говорите» произнесите текст. When prompted "speak now", say what you want to write.
Введите текст сообщения и нажмите Отправить. Type your message and click Send.
В поле Искать текст введите Contoso. In the Search for the word(s) box, type Contoso.
Какой-нибудь туристический агент перепутал текст? So some travel agent made a clerical mistake?
Выберите "Текст с разделителями запятыми (Windows)" Choose Comma Separated Values (Windows)
Напечатав нужный текст, нажмите кнопку Отправить. After typing your message, choose Send.
Выучить текст для "Заборов" было трудно. Learning his lines for Fences was challenging.
Текст предлагаемой поправки выделен жирным шрифтом: Proposed amendment in bold printing:
Текст поправки прилагается (прилагаемый документ № 10). The amendment is enclosed (enclosure No. 10).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.