Beispiele für die Verwendung von "текущего счета" im Russischen
Übersetzungen:
alle235
current account113
checking account5
holding account1
andere Übersetzungen116
Баланс текущего счета резко ухудшился в связи с потерей более 4 млрд долларов США от туризма, а также в связи с резким падением объемов денежных переводов от египетских рабочих за рубежом.
The current-account balance deteriorated rapidly, owing to the loss of more than $4 billion in tourism revenues and a sharp fall in remittances by Egyptian workers abroad.
Международный валютный фонд считает, что валютные резервы сократились вдвое до 18 млрд долларов США в декабре 2011 года отчасти по причине ухудшения баланса текущего счета, но, что более важно, также вследствие ухода из Египта иностранных и отечественных инвесторов.
The International Monetary Fund estimates that foreign-currency reserves fell by half, to $18 billion, by December 2011, owing partly to the worsening current-account balance, but, more importantly, to withdrawal from Egypt by foreign and domestic investors alike.
Требовать урегулирования в больших дисбалансах текущего счета?
Demand adjustments in large current-account imbalances?
• попытку решить проблему глобального дисбаланса текущего счета и «валютных войн».
• An attempt to address global current-account imbalances and ¨currency wars."
По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета.
As the national saving rate has come down, so has the current-account surplus.
Периферийные страны еврозоны страдали от больших дефицитов текущего счета, который субсидировал немецкий рост.
Peripheral eurozone countries ran large current-account deficits, which subsidized German growth.
снижение очень высокого уровня сбережений относительно инвестиций и уменьшение за счет этого профицита текущего счета;
lowering the very high savings level relative to investment and thus reducing the current-account surplus;
Действительно, только те страны, которые имели крупные дефициты текущего счета до кризиса, от него пострадали.
Indeed, only those countries that were running large current-account deficits before the crisis were affected by it.
Швеция обеспечила профицит текущего счета 53% ВВП, в отличие от американского дефицита в 48% ВВП.
Sweden accumulated a current-account surplus of 53% of GDP, in contrast to America's 48%-of-GDP deficit.
Разве постоянный дефицит текущего счета страны не отражает чрезмерное потребление, а не слабый платежеспособный спрос?
Doesn't the country's persistent current-account deficit reflect excessive consumption, rather than weak effective demand?
За последние 60 лет США стали движущей силой глобального роста, испытывая постоянный дефицит текущего счета.
In the last 60 years, the US has underpinned global growth by running persistent current-account deficits.
Ведущие чиновники администрации Буша говорили о дефиците текущего счета США, как о "подарке" внешнему миру.
Leading Bush administration officials used to talk of the US current-account deficit being a "gift" to the outside world.
Для начала, Латвия, как и другие страны Балтии, когда начался кризис, имела огромный дефицит текущего счета.
For starters, Latvia, like the other Baltic states, was running an enormous current-account deficit when the crisis started.
Постоянно растущий дефицит текущего счета (6,8% ВВП в 2010 году) потребует проведения второго раунда реформ.
The ever-rising current-account deficit (6.8% of GDP in 2010) will require a second round of reforms.
В конце концов, все еще большой дефицит текущего счета Америки гарантирует, что доллар будет продолжать падать.
After all, America's still-large current-account deficit guarantees that the dollar will continue to fall.
И хотя все это происходит на юге Европы, большинство северных стран страдают от профицита текущего счета.
While all of this is happening in Europe's south, most of the northern countries are running current-account surpluses.
Его профицит текущего счета достиг максимума до финансового кризиса 2008 года, составив около 11% от ВВП.
Its current-account surplus peaked, before the financial crisis of 2008, at around 11% of GDP.
С 2007 года в США дефицит текущего счета сократился, но не благодаря более высокому уровню сбережений.
Since 2007, the US current-account deficit has narrowed, but not because of a higher savings rate.
Откройте форму Создать предложение по накладной, выберите дополнительные внутрихолдинговые проводки для текущего счета и щелкните Добавить строку.
Open the Create invoice proposal form and select additional intercompany transactions for the current invoice, click Add line.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung