Beispiele für die Verwendung von "телевизора" im Russischen mit Übersetzung "television"
Несложно подобрать оптимальные настройки для вашего телевизора.
It's easy to select the settings that are best for your television.
Ремонт моего телевизора обошёлся в десять тысяч йен.
It cost me ten thousand yen to have my television set repaired.
Когда на экране телевизора появится изображение, включите AVR.
Once your television is displaying a picture, turn on the AVR.
Используйте средство калибровки HDTV, чтобы подобрать оптимальные настройки телевизора.
Running the HDTV calibration tool can help you optimize settings for your television.
В других странах просмотр телевизора занимает гораздо меньше времени.
The best evidence suggests that Americans watch more than five hours per day of television on average - a staggering amount, given that several hours more are spent in front of other video-streaming devices.
Это было бы мило оторваться от волейбола и телевизора.
It'd be a nice break from volleyball and television.
Одно из самых распространённых занятий, приводящих к апатии - это просмотр телевизора.
The largest single contributor to that experience is watching television;
Держитесь от телевизора на достаточном удалении во избежание контакта с ним.
Stay far enough away from the television to avoid contact.
В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный.
The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current.
Ваш муж не отрывает глаз от телевизора, когда вы входите в комнату?
Does your husband keep his eyes glued to the television when you step into the room?
Кого Вы хотите видеть на экране телевизора в течение следующих четырех лет?
Who do you want to see on your television screen for the next four years?
Мы впитываем послания из телевизора и рекламы, из маркетинговых решений и так далее.
And we also suck in messages from everything from the television, to advertising, to marketing, etc.
Пилоты самолетов сообщают пассажирам о последних результатах; офисные работники собираются вокруг ближайшего телевизора.
Airline pilots provide passengers with the latest scores; office-goers cluster around the nearest available television.
Один конец кабеля (кабель в комплект консоли не входит) подключите к цифровому аудиовыходу телевизора.
Connect one end of a cable (not included) to the digital audio output port on the television.
Встаньте на комфортном расстоянии от телевизора или монитора и сенсора Kinect для Xbox One.
Position yourself at a comfortable distance from your television or monitor and the Kinect for Xbox One sensor.
В этом примере, если атрибуты телевизора не соответствуют логическому выражению, то это не проекционный телевизор.
In this example, if the television attributes do not satisfy the Boolean expression, the television cannot be a projection television.
Выкуп людей из рабства - это тоже самое, как заплатить вору-домушнику за возврат вашего телевизора.
Buying people out of slavery is like paying a burglar to get your television back;
И странно было видеть эти кадры и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора.
So it was kind of weird to see those images and those eyes stare back at me through a television.
Кабель HDMI подключен к выходному порту HDMI консоли Xbox One S и входному порту HDMI телевизора.
HDMI cable being plugged into the HDMI out port on the Xbox One S console and into the HDMI in port on a television.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung