Beispiele für die Verwendung von "тележкой" im Russischen mit Übersetzung "trolley"
Не нужно будет долго пропускать складские тележки.
Won't have a long wait for the trolleys crossing.
скорость тележки непосредственно перед ударом только для замедляющих салазок,
the trolley speed immediately before impact only for deceleration sleds,
Папа Арнольда думает, что все тележки электрические и их можно отследить.
Arnold's dad thinks trolleys are all electric and trackable.
Толкать тележки по парковке у супермаркета ASDA, может любая долбанная обезьяна.
Shoving a trolley round ASDA car park, a frigging monkey could do it.
крепление ремня A1 монтируется на креплении тележки B0 (с внешней стороны);
Belt anchorage A1 shall be fitted to trolley anchorage B0 (outboard)
На борту было пять членов экипажа, имевших доступ к тележке с напитками.
There were five crew members on board that who would have had access to the beverage trolley.
s величина смещения деформирующегося элемента тележки, рассчитанная в соответствии с пунктом 6.6.3.
s is the deflection of the trolley deformable element calculated according to paragraph 6.6.3.
скорость тележки непосредственно перед ударом (только для замедляющихся салазок, что необходимо для расчета остановочного расстояния),
the trolley speed immediately before impact (only for deceleration sleds, needed for stopping distance calculation),
перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущих средствах, где требуется приложение силы более 15 кг;
Transporting of objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg.
перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущих средствах, где требуется приложение силы более 15 килограммов.
Transporting of objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg.
перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущихся средствах, где требуется приложение силы более 15 килограммов.
Transporting objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg.
Надеюсь, ты будешь довольна, когда я окажусь на улице со всеми своими вещами в тележке из супермаркета.
I hope you'll be happy when I'm on the streets, pushing my possessions round in a trolley.
Втягивающее устройство ремня R монтируется на креплении тележки таким образом, чтобы осевая линия бобины проходила через Re.
Belt retractor R shall be fitted to trolley anchorage such that the spool centre-line is positioned on Re.
Когда я пришел домой, мой папа сказал, что все тележки электрические и в наши дни их можно отследить.
When I got home, my dad said trolleys are all electric and trackable these days.
Я достал кафель, постелил полы, установил вентиляцию, нашел несколько холодильников из переработанного сырья, добыл вторично используемые кассы и тележки.
I've kept the tiles; I've kept the floors; I've kept the trunking; I've got in some recycled fridges; I've got some recycled tills; I've got some recycled trolleys.
Возле тележки небольшая семья живёт Под навесом студентки спят А вот в летнюю кухню я молодожёнов пустила Уж больно просились.
A small family lives near the trolley Few students sleep under the cliff And I allowed just-married to the kitchen.
Во время калибровки устройства для испытания на ускорение общее изменение скорости тележки ?V должно составлять 51 км/ч км/час.
During calibration of the acceleration test device, trolley's total velocity change ΔV shall be 51 km/h km/h.
Тележка запускается таким образом, чтобы в момент удара скорость свободного движения составляла 50 ± 1 км/ч, а манекен оставался в неизменном положении.
The trolley shall be so propelled that at the moment of impact its free running speed is 50 km/h ± 1 km/h and the manikin remains stable.
Сделаешь правильно, и они поймут, что у тебя голова на плечах, и ты заслуживаешь большего, чем просто толкать тележки и гонять вшей.
You get this right, they'll see you've got a head on your shoulders, worth more than just pushing trolleys around and delousing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung