Beispiele für die Verwendung von "тележку" im Russischen
И я не хотел вызывать такси на такой короткий путь, и я не знал что делать, так что я взял тележку домой.
And I didn't wanna call a taxi for such a short fare, and I didn't know what to do, so I took the trolley home.
Он встретил девочку, которая катила тележку, полную клевера.
And he met a girl pushing a cart full of clover.
Потому что на магазинную тележку годами налипали приправы.
Because the shopping cart has years of seasoning caked right into it.
Ты запрыгиваешь на тележку слева на авансцене, там, где свет.
You jump on the cart downstage left, where the light is.
Откати свою тележку в гараж и принеси мне свой отчет.
Take your cart on around to the garage and bring me your tally sheet.
Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли?
We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we?
Видишь ли, ты работаешь всё лето младшим ассистентом, возишь тележку, подаёшь кофе, разбираешь вещи.
See, you've been working all summer in your little assistant's job, driving a cart, getting coffee, sorting things.
Часто для этого посылали восьмилетнего пацана, тот должен был пройти весь путь до города, до рынка, узнать всё, вернуться, и только потом они грузили тележку.
They'd often send an eight year old boy all the way on this trudge to the market town to get that information and come back, then they'd load the cart.
Мы как будто заранее предполагаем, что если на улице есть какая-то разметка, то правильно будет ее использовать, поэтому мы и оставляем тележку для покупок именно в этом месте.
We sort of assume that because there's a pole in the street, that it's okay to use it, so we park our shopping cart there.
Не нужно будет долго пропускать складские тележки.
Won't have a long wait for the trolleys crossing.
Недавно появились вагоны с регулируемыми колесными парами, что является альтернативой смене тележек.
The recent development of wagons with adjustable wheel-sets now presents an alternative to bogie-changing.
скорость тележки непосредственно перед ударом только для замедляющих салазок,
the trolley speed immediately before impact only for deceleration sleds,
Таким образом, смена тележек всего поезда потребовала бы многочисленных маневровых операций и более продолжительной остановки по сравнению с перевалочными операциями.
Consequently, bogie-changing a whole train would necessitate numerous shunting and would require a longer stopping time than a trans-shipment operation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung