Beispiele für die Verwendung von "телексами" im Russischen
Übersetzungen:
alle82
telex82
Государственные учреждения и гостиницы оснащены телексами, средствами факсимильной связи и передачи данных, а также средствами для предоставления услуг традиционных служб проводной связи и телеграфной службы.
Public offices and hotels are now well equipped with telex, facsimile and data services as well as traditional cable and telegraph service.
Пока я не получил телекс из Интерпола сегодня вечером.
Not until I got the telex from Interpol this evening.
по получении телекса или сообщения от любого национального учреждения.
Upon receipt of a telex or communication from any national office.
Сначала договор был заключен в устной форме, а затем по телексу.
The contract had been concluded first orally and then by telex.
Определение термина " сообщение данных " включает, в том числе " телеграмму, телекс или телефакс ".
The definition of the term “data message” includes, inter alia, “telegram, telex or telecopy”.
Телекс компании " Текно " о расторжении договора субподряда датирован 24 августа 1990 года.
Techno's telex cancelling the subcontract is dated 24 August 1990.
координаты офиса — номера телефонов, факсов, телексов, адреса электронной почты и веб-сайта
Office coordinates — telephone, fax, telex, e-mail and web site addresses
Телеграммы, телексы, телефаксы, электронный обмен данными и электронная почта имеют силу письменного документа.
Telegrams, telexes, telefaxes, electronic data interchange and e-mails have the effect of something in writing.
Неясно, относится ли телекс к каким-либо работам, которые были выполнены до 2 мая 1990 года.
It is not clear whether the telex refers to any work which was performed before 2 May 1990.
Что касается другой поставки, то заявитель проинформировал банк " Рафаидан " об ее осуществлении телексом от 25 июня 1990 года.
As regards the other delivery, the claimant informed Rafaidan Bank by telex dated 25 June 1990 that this delivery had been made.
к аналогичному заключению можно прийти в случае использования других способов передачи данных, например с помощью телефакса, телеграфа и телекса.
The same conclusion may be reached in relation to the other modes of transmission, such as telecopy, telegram and telex.
Ходатайство о взятии под стражу до заявления требования о выдаче может быть передано по почте, телеграфу, телексу или факсу.
The request for detention pending the extradition order may be sent by post, telegraph, telex or fax.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung