Beispiele für die Verwendung von "телеработы" im Russischen mit Übersetzung "telework"

<>
Übersetzungen: alle17 telework8 andere Übersetzungen9
Распространение телеработы в особой степени затрагивает интересы женщин (матерей, имеющих семьи), а также лиц, трудоспособность которых изменилась и которые вынуждены находиться дома. The spreading of telework is a particularly sensitive issue for women (mothers with a family), and for those with changed working capacities who are confined to their homes.
Создано восемь рабочих групп в областях телеработы, альтернативных технологий, программного обеспечения, сетей исследований и образования, отраслей ИКТ, электронного государственного управления, финансирования и законодательной базы, каждая из которых координируется государством-членом. Eight working groups have been set up in the areas of telework, alternative technologies, software, networks for research and education, ICT industries, e-Government, financing and legislative framework, each being coordinated by a Member State.
В рамках этой программы осуществляется экономическое стимулирование предприятий в целях обеспечения непрерывного образования и профессиональной подготовки женщин на основе покрытия издержек по содержанию детских садов, поощрения телеработы, ведения информационно-просветительской работы среди всех работников и расширения систем сертификации качества. In the context of the programme, economic motives are provided to enterprises for continuous education and training of women, covering the operational costs of kindergartens, promoting of telework, information and sensitization of all employees, expansion of quality certification systems (ISO).
Должны быть также изучены такие вопросы, как использование компьютеров в домашних условиях, телеработа и наличие соответствующей квалификации. The use of computers at home, telework and skill requirements are also to be examined.
На повестке дня, в частности, стоят вопросы, связанные с телеработой как особыми правовыми отношениями и внесением в этой связи поправок в Трудовой кодекс. Items on the agenda include issues related to telework as a special legal relationship, and, the amendment of the Labour Code in connection with the same.
С точки зрения трудовой политики, телеработа представляет собой новый тип трудовых отношений, которые в первую очередь коснутся молодых, квалифицированных работников и тех, кто легко приспосабливается к требованиям информационного общества. Telework, from an employment policy point of view, represents a new type of employment initially for young, qualified workforce, and those easily adapting to the requirements of the information society.
Одна группа, действующая в области разработки показателей и перекрестных табличных данных в разбивке по полу с акцентом на вопрос о том, выполняется ли телеработа дома, насчитывает больше женщин, чем мужчин, хотя эта группа и расположена в Европе; речь идет о консорциуме STILE (STILE, 2003). One group that is working on the identification of indicators and cross tabulations by gender with specific attention to the question of whether telework based as home is employing more women than men, albeit in the setting of Europe, is the STILE consortium (STILE, 2003).
Секретариат будет продолжать осуществлять проект ЕЭК ООН по развитию практики работы через Интернет в странах Центральной и Восточной Европы, рассчитанный на 2002-2003 годы (цель деятельности по развитию практики работы через Интернет- содействовать внедрению новых методов работы с использованием возможностей ИКТ, таких, как телеработа и мобильная работа). The secretariat will continue the implementation of the UNECE/EU Project on E-Work Development in Central and Eastern Europe, 2002-2003 (e-work development aims at promoting new methods of work through ICT tools such as telework and mobile work).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.