Beispiele für die Verwendung von "телесные наказания" im Russischen
Мужчины оправдывают свои действия, сопряженные с физическим насилием, признанным за ними правом применять телесные наказания.
Men justify their acts of physical violence by invoking their recognized right to administer corporal punishment.
ГИПТНД рекомендует в безотлагательном порядке ввести в действие законодательство, запрещающее телесные наказания детей в любых ситуациях31.
GIEACPC recommends introducing legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings.
Закон о социально-правовой защите детей и о социальном попечительстве запрещает телесные наказания детей в любых формах.
The Act on Social Legal Protection of Children and on Social Guardianship prohibits corporal punishment of children in all forms.
По мнению Комитета, запрещение должно распространяться на телесные наказания, включая жестокую порку как воспитательную или дисциплинарную меру.
In the view of the Committee the prohibition must extend to corporal punishment, including excessive chastisement as an educational or disciplinary measure.
В соответствии со статьей 7 (4) Закона об образовании 2004 года телесные наказания запрещены во всех школы АСТ.
Corporal punishment is prohibited in any school in the ACT pursuant to s 7 (4) of the Education Act 2004.
надлежит отменить законодательство, предусматривающее телесные наказания, в том числе чрезмерные, назначаемые за преступление или в качестве дисциплинарного взыскания.
Legislation providing for corporal punishment, including excessive chastisement ordered as a punishment for a crime or disciplinary punishment, should be abolished.
Комитет отмечает, что телесные наказания незаконны как наказания за правонарушения и запрещены как дисциплинарная мера в пенитенциарных учреждениях.
The Committee notes that corporal punishment is unlawful as a sentence for crime and prohibited as a disciplinary measure in penal institutions.
установить прямой законодательный запрет на телесные наказания в семье, школах, учреждениях и во всех других местах, включая исправительные учреждения;
To explicitly prohibit by law corporal punishment in the family, schools, institutions and all other settings, including penal institutions;
Несмотря на это, правительство, приняв Закон 2003 года о поправках в уголовное законодательство, отменило телесные наказания, предусмотренные кенийским уголовным законодательством.
This not withstanding the Government, through the Criminal Law Amendment Act of 2003, abolished the use of corporal punishment under the Kenyan Penal laws.
ГИИТНД рекомендовала Гане в неотложном порядке принять законодательство, запрещающее телесные наказания детей в любых обстоятельствах, в том числе в семье31.
GIEACP recommended that Ghana introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home.
Телесные наказания запрещены во всех государственных и частных школах, а также в детских садах и учреждениях по уходу за детьми.
Corporal punishment is prohibited in all governmental and private schools as well as in nursery schools and child care institutions.
Комитет озабочен тем, что дети в государстве-участнике подвергаются различным формам насилия, жестокого обращения, включая надругательства, безнадзорность и телесные наказания.
The Committee is concerned that children in the State party are subject to various forms of violence and ill-treatment, including child abuse and neglect, and corporal punishment.
ГИИТНД рекомендовала Японии в срочном порядке принять законодательство, запрещающее телесные наказания детей во всех обстоятельствах, в том числе в семье38.
GIEACPC recommended that Japan introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including the home.
Кроме того, правило 31 запрещает " телесные наказания, заключение в темной камере и жестокие, бесчеловечные или унижающие человеческое достоинство виды наказания ".
Further, rule 31 forbids “corporal punishment, punishment by placing in a dark cell, and all cruel, inhuman or degrading punishments”.
Касаясь вопроса о телесных наказаниях детей, Швеция отметила, что в Польше нет никакого законодательного положения, ясно запрещающего телесные наказания детей.
As regards the issue of corporal punishment of children, Sweden noted that there is no unequivocal legal prohibition of corporal punishment of children in Poland.
Он также обеспокоен тем, что телесные наказания и другие формы жестокого обращения, а также случаи безнадзорности продолжают иметь место в семьях.
It is also concerned that corporal punishment and other forms of abuse and neglect continue to exist in the family.
Телесные наказания в австралийских государственных и некоторых негосударственных школах запрещены в АСТ, Новом Южном Уэльсе, Южной Австралии, Квинсленде, Тасмании и Западной Австралии.
Corporal punishment in Australian government schools and some non-government schools has been prohibited in the ACT, New South Wales, South Australia, Queensland, Tasmania and Western Australia.
Комитет отмечает, что телесные наказания детей прямо не запрещены во всех штатах и территориях и могут по-прежнему применяться как " разумное наказание ".
The Committee notes that corporal punishment of children is not explicitly prohibited in all States and Territories and may still be applied as “reasonable chastisement”.
Телесные наказания применяются в качестве одной из мер поддержания дисциплины в пенитенциарных учреждениях, " разумное " наказание применяется в школах, а " умеренное наказание " допускается в семьях.
Corporal punishment is used as a disciplinary measure in penal institutions, “reasonable” punishment is carried out in schools and “moderate punishment” is lawful in the family.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung