Beispiele für die Verwendung von "телефонном" im Russischen
«С технической точки зрения, именно мы это сделали», — говорит Попов в ночном телефонном разговоре со мной.
“Technically, we were the ones who did it,” Popov tells me in a late-night phone call.
Но она всегда платила свою долю квартплаты раньше, заботилась о телефонном счете.
But she always paid her share of the rent early, took care of the phone bill.
В телефонном разговоре с WIRED основатель компании TrackingPoint Джон Макхейл (John McHale) сказал, что он высоко оценил практическое исследование Сэндвик и Огера, и что его компания будет сотрудничать с ними, чтобы модернизировать программное обеспечение и как можно скорее устранить недостатки и уязвимости.
In a phone call with WIRED, TrackingPoint founder John McHale said that he appreciates Sandvik and Auger’s research, and that the company will work with them to develop a software update to patch the rifle’s hackable flaws as quickly as possible.
Наконец, позвольте мне сказать несколько слов о телефонном коде страны, о котором также упоминал Специальный представитель.
Lastly, let me refer to the country dialling code, which was also mentioned by the Special Representative.
Все легко забыли, что многие годы назад на телефонном аппарате не было кнопок или цифр, для звонка было необходимо поднять трубку и попросить оператора соединить с абонентом.
It is easy to forget that, years ago, telephones had no buttons or dial – you had to pick up the handset and ask an operator to make the connection.
Или он солгал о телефонном звонке 2011 года, и теперь, когда он знает что Сара жива, он пытается ей отомстить за все то дерьмо, через которое он прошел.
Or he lied about getting that call in 2011, and now that he knows that Sarah's alive, he's trying to get back at her for all the hell she put him through.
Мы не будем принимать каких-либо указаний в отношении Сделки, если такие указания были получены только в форме сообщений, оставленных на нашем телефонном автоответчике, или через средства голосовой почты.
8.3 We will not accept any instructions in relation to a Trade where such instructions are received solely in the form of messages left on our answer-phone or voicemail facilities.
кроме того, часто по почте направляются письма, извещающие о посещении или телефонном звонке проводящего интервью лица или о направлении анкеты, в частности в тех случаях, когда какой-либо респондент участвует в обследовании первый раз;
In addition, advance letters announcing the visit or call by the interviewer or the sending of a questionnaire are often sent by mail, in particular when a respondent participates in a survey for the first time;
В этом году появились сообщения прессы на основе обнародованных Эдвардом Сноуденом документов, которые указывают на две операции АНБ под кодовыми названиями MYSTIC и SOMALGET. В рамках этих операций осуществлялся взлом сетей мобильной связи в ряде стран с целью сбора метаданных о каждом телефонном звонке с мобильного устройства.
Earlier this year, news reports based on documents leaked by Edward Snowden revealed two NSA operations codenamed MYSTIC and SOMALGET that involved hijacking the mobile network of several countries to collect metadata on every mobile call to and from these nations and, in at least two countries, to covertly record and store the full audio of calls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung