Exemples d'utilisation de "телефонными розыгрышами" en russe
Вместо того, чтобы волноваться за средний балл и ответы из колледжей, мы наполнили своё расписание вечеринками и розыгрышами.
Instead of worrying about GPAs and college acceptance letters, we'd be filling our calendars - with parties and pranks.
Несмотря на то, что Сделки могут размещаться по телефону, как предусмотрено настоящим пунктом 8, вы отвечаете за мониторинг и управление такими телефонными Сделками и вашими Счетами путем входа на Веб-сайт.
8.6 Although Trades may be placed over the telephone as provided under this clause 8, it is your responsibility to monitor and manage such telephone Trades and your Trading Account(s) online.
Вообще-то, у большинства из нас уже есть работа телефонными операторами в "Вилт".
Actually, a lot of us already have temp work lined up at WILT.
Мы собираемя провести целый день расхаживая на цыпочках под телефонными проводами?
Are we going to spend the whole day tiptoeing under telephone wires?
Тебе лучше не утомлять себя телефонными звонками.
Better not tire yourself out using the phone anymore.
Интенсивная конкуренция между телефонными компаниями, спутниковыми компаниями, кабельным телевидением и прочими службами улучшает технологию и урезает затраты.
Intense competition by telephone companies, satellite companies, cable tv companies, and others improve technology and cut costs.
Когда Генеральный Директор Apple Тим Кук в прошлом году заявил, что он гей, я была наводнена электронными письмами и телефонными сообщениями от руководителей со всего света.
When Apple CEO Tim Cook announced last year that he is gay, I was inundated by emails and telephone messages from executives around the world.
Убедитесь, что телефонные провода не повреждены, не изношены и не переплетены с кабелями питания или другими телефонными проводами.
Check your telephone wires to be sure they aren't damaged, frayed, or twisted around power or other telephone cables.
Номера голосового доступа к Outlook также называют телефонными номерами доступа абонентской группы.
Outlook Voice Access numbers are also called dial plan pilot numbers.
В компании под названием Contoso, Ltd. внешние клиенты могут пользоваться тремя внешними телефонными номерами: 425-555-0111 (центральный офис), 425-555-0122 (отдел технической поддержки) и 425-555-0133 (отдел продаж).
At a company called Contoso, Ltd., external customers can use three external telephone numbers: 425-555-0111 (Corporate Offices), 425-555-0122 (Product Support), and 425-555-0133 (Sales).
Шлюз IP единой системы обмена сообщениями можно связать с одной или несколькими телефонными группами, создавая одну или несколько групп слежения единой системы обмена сообщениями.
You can associate the UM IP gateway with one or more UM dial plans by creating one or more UM hunt groups.
Так, статья 26 Конституции предусматривает, что контроль за почтовыми, телеграфными, телефонными сообщениями, а также электронной почтой может осуществляться лишь на основании решения суда.
Accordingly, article 26 of the Constitution provides that, as with postal, telegraphic and telephone communications, electronic correspondence cannot be monitored other than pursuant to a court order.
Поступления будут складываться из фиксированной ставки 10 долл. США за линию связи в месяц и сборов за обеспечение речевой связи (телефонные разговоры и видеоконференции) и за услуги факсимильной связи на основе фактического использования и применяемых ставок, взимаемых телефонными компаниями; на эти цели будет также централизованно выделяться определенная сумма из регулярного бюджета.
Income will be derived from a flat fee of $ 10 per communication line per month and fees for voice services (telephone calls and videoconferences) and facsimile services, based on actual use, applying rates charged by telephone carriers; there will also be a centrally provided contribution from the regular budget.
В Кувейт не вернулся ни один из этих сотрудников, и " КСФ " заявляет, что компания, не располагая средствами на наем своих бывших сотрудников и уже не имея перед ними долгов по заработной плате, не может получить с них суммы, причитающейся в связи с телефонными расходами.
None of the employees returned to Kuwait, and KSF states that the company, which has no means of locating its former employees and which no longer owes them salaries, cannot recover from them the amount due for the telephone charges.
Еще одна проблема, связанная сегодня с телефонными опросами,- это использование мобильных телефонов, для которых отсутствует технология набора случайных номеров, и таким образом из структуры выборки исключаются те, кто имеет только мобильный телефон.
A further problem with telephone surveys today is the use of mobile phones for which random dialling techniques are not available, thus excluding those who have only mobile phones from the sampling frame.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité