Beispiele für die Verwendung von "темам" im Russischen
«Причины и личности» содержат новые идеи по трём разным темам.
Reasons and Persons brings together novel ideas on three separate topics.
По общему мнению, Форум стал для всех участников уникальной возможностью обменяться мнениями по этим темам.
There was general consensus that the IGF presented all stakeholders with a unique opportunity to exchange views on those themes.
Проекты резолюций/решений должны быть сгруппированы по вопросам и темам.
Draft resolutions/decisions should be clustered by subject and content.
Этот вопрос можно было бы рассмотреть на региональных практикумах по указанным темам, в рамках специальных заседаний, посвященных МСОК.
This issue could be addressed in regional workshops on these topics, through special sessions dealing with ISIC.
Нажмите Эффективность, Демография или Плейсмент, чтобы получить конкретную информацию по этим темам.
Click Performance, Demographics or Placement to get specific info on those topics.
Роль ЮНЕП в этой программе будет определяться ее сравнительными преимуществами в области работы по вышеперечисленным темам.
The role of UNEP in the programme will be based on its comparative advantages working on the above-mentioned themes.
Соответственно, организация работы предусматривала проведение круглых столов по следующим темам:
Accordingly, the organization of work included round tables on the following subjects:
Здесь вы можете получить информацию по более сложным темам, например, по предоставлению доступа к приложению другим людям или устранению неполадок в SDK.
Get help for advanced use cases like sharing app access with other people or for fixing SDK issues.
аудиовизуальные материалы: КД-ПЗУ с информацией по основным субстантивным темам подпрограммы (1);
Audio-visual resources: CD-ROM on the main substantive topics of the subprogramme (1);
Группируйте контент по темам с помощью плейлистов, чтобы пользователям было проще искать нужные видео на вашем канале.
Use Playlists to group your content by theme – this makes it easier for users to find videos on your channel.
Здесь вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы по следующим темам:
You’ll find answers to frequently asked questions on the following subjects here:
В ходе анализа межстрановой программы также подчеркивалась необходимость выработки единой позиции учреждения по ключевым темам, понятиям и новым проблемам в соответствии со стратегическим курсом Фонда.
The intercountry programme review process also highlighted the need for a common institutional vision on major themes, concepts and emerging issues, in line with the strategic direction of the Fund.
К этим темам обращаются на всех уровнях обучения с различной степенью глубины и сложности.
These topics are addressed at all educational levels with varying degrees of detail and complexity.
Сопредседателями рабочей группы по темам были г-н Тони Бартлетт (Австралия) и г-н Пол Лоло (Нигерия).
The Working Group on the themes was co-chaired by Mr. Tony Bartlett (Australia) and Mr. Paul Lolo (Nigeria).
Это коллекция инструкций и тематических разделов, организованных по темам или технологиям Microsoft Exchange.
You’re reading a collection of conceptual and procedural topics organized by subject or by technologies used by Microsoft Exchange.
Ряд Сторон представили информацию на эту тему в отдельных главах и/или разделах, но большинство Сторон ставили эти вопросы в главах своих сообщений, посвященных другим темам.
Several Parties provided the information in a separate chapter and/or section, but most Parties raised these issues in chapters of their communication that were dedicated to other areas.
Команды могут создавать каналы по различным отделам, проектам и темам или просто для развлечения.
Some teams create channels by topic, department, or project, others are just for fun.
повышения степени осведомленности и информированности детей и молодежи по таким темам, как водные ресурсы, санитария и населенные пункты, посредством:
Building awareness and knowledge of children and youth on the themes of water, sanitation and human settlements through:
Фонд также предоставляет, по мере необходимости, техническую поддержку с привлечением внешних консультантов по необходимым темам.
The Foundation is also providing whenever necessary technical support through external consultants in the required subjects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung