Beispiele für die Verwendung von "тематическом исследовании" im Russischen mit Übersetzung "case study"
Требования транспарентности и раскрытия информации, обсуждавшиеся на девятнадцатой сессии МСУО, использовались в настоящем тематическом исследовании в качестве точки отсчета.
Transparency and disclosure requirements discussed at the nineteenth session of ISAR are used in this case study as a reference point.
На этой основе в предлагаемом тематическом исследовании были оценены состояние и распределение почвенно-растительного покрова и пригодность этих мест для обитания большого количества видов фауны.
On that basis, the proposed case study would assess the status and distribution of land cover and habitat suitability for a large variety of fauna.
В тематическом исследовании по Индии приводится пример того, как Институт дипломированных бухгалтеров Индии и Страховое общество Индии наладили сотрудничество с тем, чтобы при подготовке актуарных отчетов соблюдались требования МСБУ 19.
The case study of India provides an example where the Institute of Charted Accountants of India and the Actuarial Society of India worked together to ensure that the actuaries report contained the details required in IAS 19.
В тематическом исследовании по Ямайке также говорится о намерении унифицировать практику корпоративной отчетности стран Карибского бассейна и привести ее в соответствие с международными требованиями и позицией Международной организации комиссий по ценным бумагам (ИОСКО) в отношении признания Международных стандартов бухгалтерского учета.
The case study of Jamaica also cites an intention to harmonize corporate reporting practices across countries in the Caribbean in accordance with international requirements and with the position taken by the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) on its endorsement of International Accounting Standards.
Как это показано в тематическом исследовании по Южной Африке, при расчете резервов для покрытия сомнительных долгов могут возникнуть некоторые расхождения, если составители не будут располагать соответствующими разъяснениями относительно методики выполнения требований, предусмотренных в МСБУ 39 при переходе от ранее действовавших требований; например, это могут быть поэтапные графики, устанавливаемые регулирующим органом, каковым в данном случае является Центральный банк.
As the case study of South Africa shows, the computation of loan loss provisions for doubtful debts could create certain inconsistencies if appropriate clarification is not provided on how preparers should follow the requirements in IAS 39 as they transition form previous requirements such as schedules provided by a regulatory body, in this case the Central Bank.
Проведенный ВПП анализ и «картографирование» уязвимости включает рассмотрение данных, дезагрегированных по этническим группам и признакам пола; например, в тематическом исследовании в Боливии в рамках проекта по использованию гендерного фактора в рамках анализа и «картографирования» уязвимости была обнаружена взаимосвязь между основным языком общения и уровнем нищеты: уровень бедности семей, говорящих на языках коренного населения, был выше, чем в испаноговорящих семьях.
In recognition of such vulnerability, the WFP Vulnerability Analysis and Mapping Programme (VAM) includes the consideration of data disaggregated by ethnic group and sex; for example, in a case study in Bolivia in support of the project to mainstream gender into vulnerability analysis and mapping, it was found that there was a correlation between the main spoken language and the level of poverty: households speaking indigenous languages were poorer than Spanish-speaking households.
Эти тематические исследования могут расширить возможности общества перенять успехи друг друга.
These case studies can empower communities to replicate one another’s successes.
Были проанализированы тематические исследования и сделаны предложения по укреплению механизма практического осуществления Конвенции.
Case studies have been analysed and suggestions for strengthening its practical implementation have been made.
Г-н Вольфганг Форстер (Австрия) ознакомил участников с итогами тематического исследования в Вене.
The Vienna case study was presented by Mr. Wolfgang Forster (Austria).
Катастрофические ливневые паводки в Химачал Прадеш, Индия: тематическое исследование управления бассейна реки Сатлудж
Disastrous flash floods in Himachal Pradesh, India: a case study of the Satluj river basin
Они представят тематические исследования, касающиеся положения широкого круга конкретных общин коренных народов в городах.
They will present case studies covering the particular situations of a wide range of urban indigenous communities.
Он представил также тематическое исследование об использовании сахарного тростника в качестве биологического топлива для производства электроэнергии.
He also presented a case study on the use of sugar cane as biofuel for electricity production.
предложить странам проводить тематические исследования и обмениваться результатами, полученными в процессе применения ландшафтного подхода к охране лесов;
Invite countries to undertake case studies and share lessons learned in the application of the landscape approach to forest conservation;
Ниже приводится краткий обзор тематических исследований, проведенных в Аргентине, Египте, Малайзии, Мексике, Южной Африке, Узбекистане и Кении.
Brief reviews are given below for case studies conducted in Argentina, Egypt, Malaysia, Mexico, South Africa, Uzbekistan and Kenya.
Учебные материалы будут состоять из справочника для участников, руководства для инструкторов, аудиовизуальных пособий, тематических исследований и диапозитивов.
The training package will consist of a handbook for participants, a guidebook for instructors, audio-visual aids, case studies and transparencies.
Г-н Вольфганг Фостер в отсутствие члена целевой группы из Словении подвел итоги тематического исследования в Любляне.
The Ljubljana case study was summarized by Mr. Wolfgang Forster in the absence of the Task Force member from Slovenia.
Исследования позволили выявить четыре основных типа методов имитации: исполнение ролей, тематические исследования, компьютерное моделирование и другие игровые методы.
Studies have identified four basic types of simulation methods: roleplaying, case studies, computer simulations and other games.
Необходимо провести всеобъемлющие тематические исследования по вопросам применения РКООН, которые также станут неоценимым вкладом в разработку руководящих принципов.
Comprehensive case studies are required on the application of the UNFC, and such case studies are also invaluable when developing the Guidelines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung