Beispiele für die Verwendung von "темной" im Russischen
Übersetzungen:
alle912
dark830
black43
shady9
murky7
shadowy4
dingy4
arcane2
obscure2
andere Übersetzungen11
Он отвечает со смайликом: «Очевидно, на темной стороне Луны».
He responds with a smiling emoticon. “On the darkside of the moon, obviously.”
Гиганты победили, потому что начинали в роли темной лошадки.
The Giants scored because they started as wild cards.
Ну, представь если она войдет и отсосет тебе в темной комнате.
Well, imagine if she comes and gives you a blowjob in the darkroom.
Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде.
They saw me as a young, short woman wearing a tan suit.
Не страшусь опасности, даже когда прохожу темной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil for thou art with me.
Мы должны были бы оставить наше положение с темной стороны этой луны, сделав нас видимыми их сенсорами.
We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors.
Такие представители западной цивилизации сейчас часто так же очарованы китайской патерналистской - и столь темной и непостижимой - политической системой.
Such Westerners are now often just as enamored of China's paternalistic - and equally opaque and impenetrable - political system.
Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра
While we may not be blessed with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun
Сказала, что фотографу нельзя без темной комнаты, и пообещала устроить ее в подвале и научить Кристину проявлять пленку.
She said it was important to have a darkroom, and that she would set one up in the basement for Cristina and teach her various techniques of developing her own pictures.
Они приносили камеру, мы делали негативы, они выбирали две лучшие фотографии, потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой,
They bring us the camera; we make up a contact sheet; they figure out which are the two best pictures; and we now spend six hours teaching them about darkrooms.
Хотя Сильва не будет первым президентом-женщиной (Русеф первой преодолела гендерный барьер) и не первой из президентов низкого происхождения (первым табу нарушил Лула), она станет первой мулаткой в должности президента – с более темной кожей, чем традиционные политические лидеры Бразилии.
Though she would not be the first woman president (Rousseff broke the gender barrier) or the first from humble origins (Lula broke that taboo), she would be the first mulatto – darker-skinned than traditional Brazilian political leaders – to hold the office.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung