Exemplos de uso de "темных" em russo
Traduções:
todos911
dark830
black43
shady9
murky7
shadowy4
dingy4
arcane2
obscure2
outras traduções10
Феликс Сэлмон (Felix Salmon) утверждает, что расследования такого рода это здоровое явление: нам нужно задавать вопросы о темных с правовой точки зрения отношениях между конфиденциальными источниками и журналистами.
Felix Salmon argues that this type of inquiry is healthy: we need to ask questions about the legally murky relationship between confidential sources and journalists.
В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей.
Cities have a lot of black asphalt and dark, heat-absorbing structures.
Кроме того, Специальный докладчик посетил отделение № 12 отдела полиции района Сабунчи, где он обнаружил наличие трех темных камер.
The Special Rapporteur also visited the unit No. 12 of the Sabunçu district police office where he observed the presence of three pitch-black cells.
"Экзорцист, демонолог и мастер темных искусств"?
"Exorcist, demonologist and master of the dark arts"?
Да, величественная, фантастическая вязь темных резных брусьев.
Yes, a majestic, fantastic network of dark carved beams and figures.
Я призвала нам на помощь мастера темных искусств.
I've enlisted the help of a master of the dark arts.
Коснитесь Тени, чтобы скорректировать фокус на темных участках изображения.
Tap Shadows to adjust focus on the dark areas of the image.
Это ключ от научной и медицинской испытательных баз Темных.
This is the key to the dark science medical and testing facilities.
Движение в сторону торговли в темных пулах поднимает множество проблем.
This shift to dark pool trading raises a number of concerns.
Тем временем, пост преподавателя защиты от темных искусств займет профессор Снегг.
Meanwhile, the post of Defense Against the Dark Arts will be taken by Professor Snape.
Помнишь ли ты, как ребёнком ты бродил среди темных деревянных витрин магазинов?
Do you remember wandering as a child through those dark wooden storefront galleries?
Только он сказал, что люди, верящие в привидений, всё ещё живут в Тёмных Веках.
Only he said that people who believed in ghosts were still living in the Dark Ages.
Планетах, темных звездах, даже на объектах по ту сторону искривленного космоса пространства и времени?
Planets, dark stars, even objects purely outside the curved cosmos of space and time?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie