Beispiele für die Verwendung von "температура разложения" im Russischen
Однако, поскольку два устойчивых компонента могут образовывать менее термически устойчивую смесь, должна быть определена температура самоускоряющегося разложения (ТСУР) смеси, и, при необходимости, на основе ТСУР должны быть рассчитаны контрольная и аварийная температуры в соответствии с пунктом 2.2.52.1.16.
However, as two stable components can form a thermally less stable mixture, the self-accelerating decomposition temperature (SADT) of the mixture shall be determined and, if necessary, the control and emergency temperatures derived from the SADT in accordance paragraph 2.2.52.1.16.
Это включает все вещества (в том числе вещества, стабилизированные посредством добавления химических ингибиторов), температура самоускоряющегося разложения (ТСУР) которых достигает 50°С в средстве удержания продукта, используемом для перевозки ".
This includes all substances (including substances stabilized by chemical inhibitors) whose self-accelerating decomposition temperature (SADT) in the containment used for carriage is not more than 50°C.”
их температура самоускоряющегося разложения (ТСУР) превышает 75 * C для упаковки весом 50 кг.
their self-accelerating decomposition temperature (SADT) is greater than 75°C for a 50 kg package.
Для самореактивных веществ необходимо обеспечивать регулирование температуры, если их температура самоускоряющегося разложения (ТСУР) составляет 55°С или меньше.
Self-reactive substances need to be subjected to temperature control if their self-accelerating decomposition temperature (SADT) is less than or equal to 55°C.
" 2/Это включает все вещества (в том числе вещества, стабилизированные посредством добавления химических ингибиторов), температура самоускоряющегося разложения (ТСУР) которых достигает 50°С в средстве удержания продукта, используемом для перевозки ".
“2/This includes all substances (including those stabilized by chemical inhibitors) whose self-accelerating decomposition temperature (SADT) in the containment used for carriage is not more than 50°C.”
Пожалуй, самое примечательное кино об этом времени – это оскароносная германская «Жизнь других». Этот фильм о борьбе диссидентов и «штази» в Восточном Берлине 1980-х замечательно передает ощущение медленно нарастающего страха, гранитного уныния и морального разложения.
The most notable movie about the period is German, the Oscar-winning The Lives of Others, which focuses on the battle between dissidents and the Stasi in 1980s East Berlin and captures the sense of slow-baked fear, granite depression, and moral corruption.
В мире политического угнетения и морального разложения религиозные ценности предлагают альтернативный моральный универсум.
In a world of political oppression and moral corruption, religious values offer an alternative moral universe.
Это результат морального разложения и сломленности духа, т.е. полная противоположность настоящей победе.
It is the result of corruption and brokenness, the very opposite of authentic victory.
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
Оно свидетельствует о процессах разложения в самом сердце капиталистической системы.
It throws a stark light on the flaws of capitalism's core institutions.
Точная температура составляет 22,68 градуса по Цельсию.
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
Судя по степени разложения и обесцвечивания тканей, я бы сказала, что голова пробыла в воде не менее четырех дней.
Judging from decomp and discoloration, I'd estimate the head was in the pond a minimum of four days.
Сейчас просто удалите рыхлую землю и отметьте степени разложения.
Now just remove the loose soil and note the decomposition levels.
Газы разложения, провод в пищеводе, и плавание в сточной яме туалета вызвало то, что микрофон мигрировал из пищевода в кишечник.
Putrescent gases forced the wire into the esophagus, and the buoyancy of the outhouse sewage caused it to migrate up the digestive tract to the intestine.
Сейчас я могу общаться с тобой и решать проблему разложения протонов темной материи в то же самое время.
No, I can have a conversation with you and solve the dark matter proton decay problem at the same time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung