Exemples d'utilisation de "температура" en russe

<>
Спустя шесть часов температура поднимается. Six hours later, up goes the temperature.
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров. Extreme heat also limits mosquito survival.
Ее температура 101 по фаренгейту. Her body temp is 101.
Температура поверхности металлических элементов:°C Surface temperature of the metallic components:°C
Как только произношу слова "крушение", "температура" или "датчик", они замолкают. As soon as I use the words "crash," "heat," or "sensors," they all stop talking.
Температура 40, показатель лактата 6. Temp's 104, serum lactate is 6.
У Фарго нормальная температура тела. Fargo's temperature is normal.
Пожар на заводе на Хаскелл, высокая температура, асбест сыпался как снег. Factory fire on Haskell, high heat, asbestos falling like snow.
У него повышенная температура и учащенное сердцебиение. He's got elevated temp and heart palpitations.
7 Средняя температура снаружи калориметра. Mean temperature outside calorimeter
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту. After the chamber is blast-chilled to below zero, it then heats up to 450 degrees Fahrenheit.
Температура печени 36,6 градусов, но окружающей среды 37,7. Liver temp's 98, but ambient's pushing a hundred.
Похоже, у тебя поднялась температура. It feels like you're running a temperature.
Высокая температура, замораживая температуры, усталость, травма, и условия здоровья убьет некоторых из этих животных в маршруте к скотобойням. Heat, freezing temperatures, fatigue, trauma, and health conditions will kill some of these animals in route to the slaughterhouses.
По словам судмедэксперта, температура тела - 12 градусов, синюшность на спине. M. E says core body temp's down 12 degrees, with blanching lividity on the back.
Температура окружающей среды понизилась бы. Ambient temperature would have been low.
«Впервые, может быть, за последние 50, а то и 100 лет у нас так долго существует аномально высокая температура... “...our country has not experienced such a heat wave in the last 50 or even 100 years...
Уровень лейкоцитов и температура в норме, так что это не пневмония. White count and temp were normal, so no pneumonia.
Температура достигала отметки - 48 ° С. Temperature reaches - 48 ° C.
Температура в одной из камер снижается до-20°C и поддерживается на этом уровне посредством подвода равновесного количества тепла, которое измеряется и регистрируется. The temperature of one compartment is reduced to-20°C and maintained at that temperature by the addition of balance heat which is measured and recorded.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !