Beispiele für die Verwendung von "температуры воздуха" im Russischen

<>
Данные регистрации температуры воздуха не показывают температуры продукта. The air temperature record does not measure product temperature.
Что-то насчет повышения температуры воздуха, которая теперь совпадает с температурой тела. Something about turning up ambient air temperature to match our skin temperatures.
Влияние температуры воздуха, остаточная температура тела, плюс ко всему одежда, движение воздуха, размер тела. Air temperature impacts residual body temperature, so does clothing, air flow, body size.
Схема размещения приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерны с одним отсеком приведена на рисунке 1; The layout of the placement of air temperature measuring devices inside and outside tanks with one compartment is shown in figure 1;
Однако они позволяют получить диапазон значений температуры воздуха в ходе перевозки, который должен указывать, поддерживалась ли надлежащая температура продукта. However, it will give the range of air temperatures during the journey, which should indicate whether the correct product temperature has been maintained.
Вызванное деятельностью человека глобальное потепление приводит к повышению не только температуры воздуха, но и температуры воды на поверхности моря. Manmade global warming raises not only air temperatures, but sea-surface temperatures as well.
Схема размещения приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерны с тремя и более отсеками приведена на рисунке 2. The layout of the placement of air temperature measuring devices inside and outside tanks with three or more compartments is shown in figure 2.
Никаких проблем с возможностью обеспечения транспортных средств приборами для контроля температуры воздуха в их грузовом помещении при перевозках быстрозамороженных пищевых продуктов не предвидится. No problems are expected in ensuring the equipment of transport equipment with air temperature monitoring devices inside their cargo areas for the carriage of quick-frozen foodstuffs.
Основными причинами значительного таяния ледников, в результате которого заметно меняются гидрологический и экологический режимы рек, являются повышение температуры воздуха и загрязнение дождевой воды. Rising air temperatures and contamination of rainwater are the major causes of the significant melting of glaciers, resulting in noteworthy changes of the rivers'hydrological and ecological regimes.
Кроме того, повышение температуры воздуха приведет к увеличению содержания в нем основных его загрязнителей, таких, как приповерхностный озон, особенно в уже загрязненных районах. In addition, rising air temperatures will increase levels of important air pollutants, such as ground-level ozone, particularly in areas that are already polluted.
Сопоставление температуры воздуха, поступающего обратно через воздухозаборник в испаритель, с температурой воздуха, выходящего из испарителя, дает больше информации, чем измерение лишь температуры поступающего в испаритель воздуха. The comparison of an air return temperature taken at the air intake to the evaporator, with the temperature of air leaving the evaporator gives more information than the return air temperature alone.
Необходимость дооборудования транспортных средств, используемых для перевозки быстрозамороженных пищевых продуктов, приборами с измерительными и записывающими устройствами, позволяющими производить измерение температуры воздуха, ее запись и хранение полученной информации. The need to equip transport equipment used for the carriage of quick-frozen foodstuffs with measuring and recording devices allowing the measurement, recording and storage of air temperature information.
Предлагаемые дополнения и уточнения в дополнение 1 к приложению 2 к СПС создадут условия для использования единых принципов контроля температуры воздуха в транспортном средстве при перевозках быстрозамороженных пищевых продуктов. The proposed supplements and precisions to Annex 2, Appendix 1 of ATP will enable the use of common principles for air temperature monitoring inside transport equipment during the carriage of quick-frozen foodstuffs.
Общие требования к устройствам для контроля температуры воздуха в транспортном средстве при перевозке быстрозамороженных скоропортящихся пищевых продуктов, предназначенных для потребления человеком, изложены в добавлении 1 к приложению 2 к СПС. The general requirements for devices for air temperature monitoring inside transport equipment during carriage of quick-frozen perishable foodstuffs intended for human consumption are given in Annex 2, Appendix 1 of ATP.
Глобально, $100 млн ежегодных инвестиций в инициативы по посадке деревьев могли бы обеспечить целых 68 миллионов людей значительным снижением уровня ТЧ, а также обеспечить 77 миллионов человек снижением температуры воздуха на 1 °C. Worldwide, $100 million of annual investment in tree-planting initiatives could provide as many as 68 million people with significant reductions in PM levels, while also providing 77 million people a reduction of 1°C in air temperature.
Система предварительного выдерживания транспортного средства при определенной температуре должна обеспечивать контроль внутренней температуры воздуха в камере со средним допуском ± 1 К в ходе испытания, с тем чтобы на протяжении всего испытания обеспечивалась предписанная температура. The temperature conditioning system shall be capable of controlling the internal enclosure air temperature to follow the prescribed temperature versus time profile throughout the test, and an average tolerance of _ 1 K over the duration of the test.
Одна часть этого набора данных наблюдений включает данные измерений скорости и направления ветра, барометрического давления, осадков, температуры воздуха и влажности, которые проводятся через каждые три часа на нескольких тысячах приземных станций и на торговых судах во всех регионах планеты. One component of that observational data set consists of measurements of wind speed and direction, barometric pressure, precipitation, air temperature, and humidity at three-hour intervals at several thousand surface stations and on commercial ships throughout the world.
Предлагаемые дополнения, как ожидается, позволят специалистам испытательных станций Договаривающихся сторон СПС добиться однозначного толкования требований СПС к размещению приборов для измерения температуры воздуха внутри и снаружи цистерн с одним, тремя и более отсеками при проведении испытаний по определению значения коэффициента K у цистерн с одним, тремя и более отсеками. It is expected that the proposed additions will enable the specialists of ATP testing facilities to achieve an unambiguous interpretation of the ATP's requirements regarding the placement of air temperature measuring devices inside and outside of tanks with one, three and more compartments during tests of tanks with one, three and more compartments aimed at determining the K coefficient.
Каждое измерение gs сопровождалось измерениями мгновенной фотосинтетически активной радиации (ФАР), температуры воздуха (tвоздух), дефицита давления пара (ДДП) и концентрации озона, при этом также регистрировались такие данные, как АОТ40 за период после предшествовавшего сбора, количество дней после первого сбора (КДПерС), количество дней после последнего сбора (КДПосС), время (час), дата и интервал между сборами, в течение которого проводились измерения. Each gs measurement was accompanied by measurements of instantaneous photosynthetically active radiation (PAR), air temperature (Tair), vapour pressure deficit (VPD) and ozone concentration, together with the AOT40 since previous harvest, days since first harvest (DSFH), days since last harvest (DSLH), time (hour), date and harvest interval during which measurements were made.
Но температура воздуха не единственный климатический показатель, определяющий комфорт. But air temperature is not the full set of climatic parameters which define comfort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.