Beispiele für die Verwendung von "темпов инфляции" im Russischen
b Совокупные показатели темпов инфляции и изменений валютных курсов.
b Combined effect of inflation and exchange rate changes.
d Совокупный показатель темпов инфляции и изменений валютных курсов.
d Combined effect of inflation and exchange rate changes.
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
To slash inflation, expectations needed to be changed;
Количественное смягчение ФРС также не приводит к увеличению темпов инфляции.
The Fed’s quantitative easing also did not cause an increase in the rate of inflation.
c Совокупное воздействие изменения темпов инфляции и колебаний обменных курсов.
c Combined effect of inflation and exchange rate changes.
Это замедление в росте денежного объёма сопровождалось замедлением темпов инфляции.
This decelerating monetary growth was accompanied by a slowdown in the pace of inflation.
c Совокупное воздействие изменения темпов инфляции и колебаний валютных курсов.
c Combined effect of inflation and exchange rate changes.
Решение ФРС очевидно противоречит имеющимся признакам ускорения темпов инфляции в США.
For one thing, the Fed’s decision appears to be at odds with signs that US inflation is accelerating.
Снижение темпов инфляции, когда оно необходимо, не может быть столь же резким.
Disinflation, when necessary, cannot be as steep.
В строительстве нет никаких признаков восстановления, а пенсии отстают от темпов инфляции.
Construction shows no signs of turning around, and pensions are falling behind inflation.
В 2002 году четко прослеживалась обратная связь между годовыми изменениями темпов инфляции и темпами экономического роста.
In 2002 an inverse relationship was clearly visible between year-on-year inflation and economic growth.
Как и планирование темпов инфляции: избыточное внимание к инфляции отвлекло правительства от более фундаментального вопроса – финансовой стабильности.
So did inflation targeting: the excessive focus on inflation had diverted attention from the more fundamental question of financial stability.
Исследования показали, что, как ни странно, уровень сбережений рос и снижался с ростом и снижением темпов инфляции.
Surprisingly, the study found that saving rates tend to be high when inflation is high, and to decline when inflation declines.
В целях поощрения роста некоторые центральные банки, пользуясь преимуществами более низких темпов инфляции, сократили свои учетные ставки.
To encourage growth, some central banks — taking advantage of lower inflation — cut their discount rates.
Безусловно, все Центробанки Большой Семерки обеспокоены временным повышением темпов инфляции, и все они угрожают поднять процентные ставки.
To be sure, all G7 central banks are worried about the temporary rise in headline inflation, and all are threatening to hike interest rates.
Снижение темпов инфляции было вызвано не падением спроса, а скорее высокой исходной отметкой цен на ряд общественных товаров.
It was not due a collapse in demand, but simply because of the high baseline in the prices of some public goods.
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания; предполагалось, что это удастся сделать, «заякорив» местную валюту на долларе.
To slash inflation, expectations needed to be changed; "anchoring" the currency to the dollar was supposed to do this.
Консультативный комитет рассмотрел доклад Генерального секретаря, содержащий пересмотренную смету, определенную с учетом последствий изменений обменных курсов и темпов инфляции.
The Advisory Committee has considered the report of the Secretary-General containing revised estimates resulting from the effect of changes in rates of exchange and inflation.
разницу между предыдущими расчетами и пересмотренными прогнозами в отношении изменения темпов инфляции за последние 18 месяцев текущего двухгодичного периода;
The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium;
разницу между предыдущими расчетами и пересмотренными прогнозами в отношении изменения темпов инфляции за последние 18 месяцев текущего двухгодичного периода; и
The difference between the application of earlier estimates and the revised inflation projection for the last 18 months of the current biennium; and
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung