Beispiele für die Verwendung von "тензодатчик омического сопротивления" im Russischen
Попытки пересмотреть границы избирательных округов натолкнулись на стену сопротивления.
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
Республиканская стратегия сопротивления повторному избранию Обамы
A Republican strategy to counter the re-election of Obama
2) были сорваны американо-турецкие планы использовать подготовленных повстанцев для блокирования очага сопротивления в Манбидже;
2) It upended US-Turkish planning to use trained rebels to close the Manbij pocket;
24 августа турецкие войска перешли границу, не встретив серьезного сопротивления.
On August 24, the Turkish military moved across the border, facing little resistance.
Золото торгуется ниже в четверг, после удара об уровень сопротивления 1210 (R1).
Gold traded lower on Thursday, after hitting resistance at 1210 (R1).
Перелом произошел, когда на прошлой неделе покупатели смогли успешно защитить долгосрочную зону ключевого сопротивления 2.0660.
The turnaround occurred after the buyers were able to defend the key 2.0660 long-term support area successfully last week.
После этого FTSE преодолел несколько уровней сопротивления, включая и отметку 6680 сегодня.
The FTSE has since taken out several resistance levels including the 6680 mark today.
Другими словами, EXNESS предоставляет своим клиентам возможность видеть спрос и предложение и более точно прогнозировать их возможное давление на существующие лучшие цены Bid и Ask, а также силу возможного сопротивления падению или росту цены.
In other words, EXNESS provides its clients with the opportunity to see the demand and more accurately predict its possible pressure on the current best Bid and Ask prices, as well as the strength of potential resistance to a drop or growth in price.
Интерпретация Вил Эндрюса основывается на стандартных правилах интерпретации линий поддержки и сопротивления.
Andrews' Pitchfork is interpreted as support/resistance lines are normally interpreted.
Теперь киви бросает вызов своим майским максимумам, 200 ema и горизонтальному уровню сопротивления, проведенному через предыдущие минимумы и максимумы.
The pair is now challenging its May highs, the 200 ema and the horizontal resistance drawn on previous lows and highs.
После трех попыток и больше месяца стараний прорваться выше ключевого диапазона сопротивления 10,000/35 быки, очевидно, резко ринулись к выходу, поскольку DAX сейчас оказался на 250 пунктов ниже на уровне 9750.
After three attempts and more than a month trying to break above the key 10,000/35 resistance range, the bulls have seemingly rushed for the exits as the DAX is currently finding itself about 250 points lower at 9750.
WTI выросла, найдя поддержку на отметке 45,00 (S1), после чего достигла сопротивления чуть выше уровня 46,40 (R1).
WTI raced higher after finding support at around 45.00 (S1) to hit resistance marginally above the 46.40 (R1) line.
Как вариант, индекс S&P может прорваться выше сопротивления тренда диапазона и осуществить параболический рост к концу года.
Alternatively, the S&P could break above the resistance trend of the channel and stage a parabolic-like rally towards the year-end.
•… фигура восходящий треугольник является сигналом к ослаблению сопротивления и потенциальному росту цены.
•… an ascending triangle pattern is a signal of weakening resistance and a potential upwards move.
Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся.
As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there.
Снижение AUD / USD после отбоя от уровня сопротивления 0.8255
AUD/USD declines after hitting resistance at 0.8255
Цена остановилась ниже психологическое сопротивления 45,00 (R1), но имея в виду вышеупомянутое восстановление и что наши краткосрочные осцилляторы находятся вблизи своих нулевых линий, я бы сейчас занял нейтральную позицию.
The price paused below the 45.00 (R1) psychological resistance, but bearing in mind the aforementioned recovery and that our short-term oscillators lie near their equilibrium lines, I would adopt a neutral stance for now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung