Beispiele für die Verwendung von "теории струн" im Russischen

<>
Брайан Грин о теории струн Brian Greene on string theory
Основная идея теории струн довольна проста. And the central idea of string theory is quite straightforward.
Для теории струн, я - Тед Банди. I'm the Ted Bundy of string theory.
Новая идея теории струн состоит в том, Here is the new idea of string theory.
А в теории струн вибрация определяет всё и вся. And in string theory, vibration determines everything.
Еще одно предсказание теории струн? Нет, теория струн этого не предсказывает. One of the other predictions of string theory - no, that's not one of the other predictions of string theory.
Они похожи на вибрирующие струны - отсюда и произошло название теории струн. It looks like a vibrating string - that's where the idea, string theory comes from.
Я не хочу состоять ни в каком клубе теории струн, даже если они I wouldn't want to belong to any string theory club that would have me as a member.
Так же и в теории струн, числовые значения отражают возможные формы колебаний струн. Now in string theory, all the numbers are reflections of the way strings can vibrate.
По теории струн, возможно, что существуют совершенно независимые друг от друга огромные пространственные плоскости. In string theory, it's possible that there may exist entirely separate giant sheets of space.
математический анализ теории струн показывает, что она не может выполняться во вселенной, пространство которой трехмерно. When you study the mathematics of string theory, you find that it doesn't work in a universe that just has three dimensions of space.
Давайте на время отложим тайну тёмной энергии в сторону. Я расскажу вам три ключевых факта о теории струн. So hold the mystery of the dark energy in the back of your mind as I now go on to tell you three key things about string theory.
Когда мы говорим о дополнительных измерениях теории струн, это не одно-единственное дополнительное измерение, как в ранней теории Калуцы и Клейна. So when we talk about the extra dimensions in string theory, it's not one extra dimension, as in the older ideas of Kaluza and Klein.
Однако подобное элегантное единство дорогого стоит. Годы исследований выявили то, что математические законы теории струн не работают так, как хотелось бы. But there's a cost to this elegant unification, because years of research have shown that the math of string theory doesn't quite work.
К. А.: Но сторонник теории струн, если я ее правильно понимаю, представляет электрон как колебания струн много меньших размеров. .вибрирующих внутри него. CA: But a string theorist, as I understand it, explains electrons in terms of much smaller strings vibrating - I know you don't like string theory - vibrating inside it.
Это - Эйлер, его формула была одним из стимулов, которые привели к возникновению теории струн, что - классно, не так смешно, но это классно. That's Euler, his formula was one of the inspirations that lead to the beginning of string theory which is kind of cool, not that funny, but it is cool.
Удивительная вещь в теории Струн, впервые за всю историю физики, мы пытаемся провести мост между двумя противоречащими описаниями современного мира - Стандартной модели физики частиц и теории относительности Эйнштейна. The extraordinary thing about String Theory is that, for the first time in the history of physics, it offers a bridge between the two contradictory descriptions of the world we see today - the Standard Model of particle physics and Einstein's General Theory of Relativity.
Кроме того, в своей книге 2007 года «Даже не неправильно: провал теории струн и поиск единства физических законов» Питер Войт обвиняет физиков в том же грехе, который совершили экономисты-математики. Similarly, in his 2007 book Not Even Wrong: The Failure of String Theory and the Search for Unity in Physical Law, Peter Woit accused physicists of much the same sin as mathematical economists are said to commit.
(Столь большое количество вселенных зачастую дает повод для критики теории струн, которую порой насмешливо называют «теорией всего прочего», поскольку никто пока не нашел решения, соответствующего той вселенной, в которой живем мы.) (This huge number of universes is often used as a criticism of string theory, sometimes derided as a “theory of everything else” as no one has so far found a solution that corresponds to the universe we live in.)
Этот относящийся к человеку и к человечеству довод отчасти вызван развитием теории струн, которая может быть «теорией всего». Она предполагает существование огромного множества (примерно 10500) различных вселенных с разными законами физики. This anthropic argument is in part motivated by developments in string theory, a potential “theory of everything”, for which there are a vast number (roughly 10500) different possible universes with different laws of physics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.