Beispiele für die Verwendung von "теории" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1910 theory1687 andere Übersetzungen223
В этом суть теории формы. This is a shape-based idea.
Раньше я был сторонником теории Мальтуса. I used to be a Malthusian.
Мы должны доказать верность этой теории. We've got to make a breakthrough.
Он - физик, специалист по теории струн. He's a string theorist.
Она подтверждает теории Дарвина, Менделя и других. It's fundamental to Darwin and Mendel and so on.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис. He actively sought disconfirmation.
Ошибочность этой теории представлена на этом слайде. Now, whatв ™s wrong with shape is summarized in this slide.
Я знаю, вы очень цените свои теории. I know you're very hot on your theorising.
Он думал, он лучше законов теории вероятностей. He thought he was better than the laws of probability.
Ученые в поиске путей обновления теории эволюции Scientists Seek to Update Evolution
Высокопоставленные китайские политики забыли об экономической теории Хайека. Chinese policymakers had forgotten about Hayek.
Ключевая часть Байесовской теории в этой части формулы. Now a key part to the Bayesian is this part of the formula.
Но в инфляционной теории есть и свои собственные вопросы. But inflation had a few problems of its own.
Два слова в поддержку теории Цзян Цзэминя «Три представителя» Two Cheers for Jiang Zemin's Three Represents
На первый взгляд, в теории все звучит весьма вдохновляюще. The science, at first, sounds pretty good.
Эволюция неожиданно начинает действовать согласно теории Ламарка, а не Дарвина. So, this made evolution suddenly Lamarckian, instead of Darwinian.
Сторонники теории фиксированного объема работ в экономике считают, что нет. Advocates of the lump-of-labor view say no.
Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники. According to this view, every great power needs obedient satellite countries.
Неокейнсианцы и сторонники теории предложения неправильно понимают причины инвестиционного паралича. Both neo-Keynesians and supply-siders have misunderstood the investment paralysis.
Это то, что специалисты по теории сетей называют «самоорганизующим» поведением. This is what network theorists call "self-organizing" behavior.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.