Beispiele für die Verwendung von "терапевтической" im Russischen
Такой источник финансирования абсолютно необходим как для стимулирования частных исследований в связи с разработкой вакцин, так и для создания условий для участия бедных стран в долгосрочных программах терапевтической помощи.
Such a source of finance is absolutely necessary to provide both an incentive to private research on a future vaccine and create the conditions for poor countries to engage in long term programs of treatment.
Операция на колене при артрите дает возможность врачам заработать до 3 миллиардов долларов в год, однако согласно данным исследования, проведенного департаментом по делам ветеранов, эта операция бесполезна с терапевтической точки зрения.
For example, surgery for arthritis of the knee fetches some $3 billion a year for doctors, but, according to a study conducted by the US Department of Veterans Affairs, it is therapeutically useless.
В рекомендации необходимо включить вопрос о проведении исследования о конституционных и правовых рамках, способствующих или препятствующих использованию знаний коренных народов о физическом и умственном здоровье, причинах болезней и нынешней терапевтической практике в интересах женщин и мужчин.
These recommendations should include a proposal for preparation of a study on constitutional and legal frameworks which promote or hinder the incorporation of indigenous understanding of the human body, the causes of health and illness and existing practices of treatment of women and men.
К моменту подготовки настоящего доклада 16 из 2289 учреждений в стране, оказывающих услуги по охране репродуктивного здоровья и здоровья детей, получили статус учреждений по профилактике передачи ВИЧ от матери ребенку (ППМР), и на них была возложена задача оказания антиретровирусной терапевтической помощи беременным женщинам с положительной реакцией на ВИЧ.
At the time of writing this report, 16 out of the 2289 facilities that provide Reproductive and Child health (RCH) services in the country have been designated Prevention of Mother to child transmission (PMTCT) sites and provide anti-retroviral therapy to pregnant women who test HIV positive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung