Beispiele für die Verwendung von "термина" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2133 term2014 andere Übersetzungen119
Определение термина " оборотный транспортный документ " Definition of “negotiable transport document”
Вы слишком растягиваете границы данного термина. Wow, you are stretching that definition to its limit.
Пункт 12 доклада: Определение термина " мягкая сталь " Point 12: Definition of “mild steel”
исключить пункт 10 статьи 1 (определение термина " фактический грузоотправитель "); delete article 1, paragraph 10 (definition of “consignor”)
Такие работы называются "эквиваленты" после использования этого термина Стиглицом. They're called "Equivalents," after Alfred Stieglitz's work.
Кажется, что американские политики имеют собственное понимание термина «демократия». America’s politicians, it seems, have had their fill of democracy.
В определении термина " Большой элемент " исключить слова " или литиевого эквивалента ". In the definition of Large cell, delete " or lithium equivalent content ".
Другим элементом пропагандистской кампании стало искажение значения термина «открытое общество». Another element of the propaganda campaign has been to twist the meaning of “open society.”
210 014 В определении термина " Быстродействующий выпускной клапан " опустить слово " (эжектор) ". 210 014 Delete “(eductor)” in the definition of “High-velocity vent valve”.
После определения термина " Повторно используемая пластмасса " включить новое примечание следующего содержания: Add the following new note after the definition of " Recycled plastics material ":
В определении термина " Общее содержание лития " исключить слова " или литиевого эквивалента ". In the definition of Aggregate lithium content delete " or lithium equivalent content ".
Совместный счет имеет значение, предусмотренное для этого термина в пункте 3.2. Joint Account has the meaning given to it in clause 3.2.
2 Буквы " LTD QTY " являются аббревиатурой английского термина " Limited Quantity " (ограниченное количество)». The letters " LTD QTY " are an abbreviation of the English words " Limited Quantity ".”
Пункт 12: Неофициальный документ INF.22 (МСАГВ- Изменение определения термина " мягкая сталь ") Item 12: Informal document INF.22 (UIP- Amendment of the definition of “mild steel”)
Изменить в разделе " 1.2.1 Определения " определение термина " газовый баллончик " следующим образом: Amend, in paragraph 1.2.1, “Definitions”, the definition of “gas cartridge” as follows:
В статью 1 в перечень определений следует включить следующее определение термина " опасный груз ": In article 1, add to the list of definitions that of “dangerous goods”, as follows:
Права интеллектуальной собственности имеет значение, предусмотренное для этого термина в пункте 25.1. Intellectual Property Rights has the meaning given to it in clause 25.1.
Не существует термина для мер, которые делают нас защищённее, но не дают чувства защищённости. There's no real word for stuff that makes us secure, but doesn't make us feel secure.
В области фундаментальных исследований, в прямом смысле этого термина, свободного рынка быть не может. They are part of a worldwide trend whereby natural and culturally specific obstacles to a competitive and financially sophisticated marketplace for scientific research are gradually removed.
В отношении статьи 1.01 А (10): компетентные органы могут использовать иное определение термина " водный мотоцикл ". With respect to Article 1.01 A (10), the competent authorities may use a different definition of “water bike”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.