Beispiele für die Verwendung von "термоядерной" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle24 thermonuclear14 andere Übersetzungen10
Другие конструкции вступают в гонку по освоению термоядерной энергии. Other designs are emerging to join the race for fusion power.
Я подошел к 30 годам со степенью доктора наук в области термоядерной энергии и обнаружил, что я был бесполезен. So I finished my 20s with a Ph.D. in fusion energy, and I discovered I was useless.
И, если все пройдет успешно, то реактор будет производить половину гигаватта термоядерной энергии и откроет путь для коммерческих реакторов. And, if it is successful, the reactor will produce half a gigawatt of fusion power and open the way for commercial reactors.
Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена? Computer, is the diagnostic on the fusion power plant finished?
Советский союз назвал это шагом на пути, вЕдущЕм к развязыванию термоядерной войны. The Soviet Union reacted by terming it as step along the road to unleashing a thermal nuclear war.
Осуществление проекта ИТЭР, в частности проведение экспериментов, разработка прототипа термоядерной энергетической установки и коммерческих энергоустановок, рассчитано как минимум на 50 лет или более длительный период. The time frame for carrying out the ITER experiments, developing a prototype fusion power plant and commercial power plants is at least 50 years or longer.
Эксперимент ИТЭР, когда его запустят в начале 2020-х годов, будет воплощать эти успехи, достигая долгожданного горения и слияния – и поместит нас на один шаг от конечной цели получения доступной термоядерной электростанции. The ITER experiment, when it starts up in the early 2020s, will embody those advances, achieving the long-awaited fusion burn – and place us just one step away from the ultimate goal of getting fusion power on the grid in an affordable manner.
В 1970-х годах американские исследователи подсчитали, что продвижение термоядерной электростанции до электростанций потребует инвестиций в размере $2-3 млрд в год в научные исследования и разработки с 1990 по 2005 год (в зависимости от количества работы). In the 1970s, American researchers estimated that getting fusion power on the grid would demand investment of $2-3 billion annually in research and development until anywhere from 1990 to 2005 (depending on the amount of effort applied).
С момента своего создания ДЭХ послужил основой более чем для 100 претензий энергетических компаний к принимающим странам, причем некоторые из них представляют собой препятствие для осуществления национальной экологической политики, например решения вопроса поэтапного отказа от применения термоядерной энергии в Германии. Since its inception, the ECT has served as the basis for more than 100 claims by energy firms against host countries, with some challenging national environmental policies, such as the nuclear phase-out in Germany.
Несколько общественных экологических организаций Франции, объединенных под названием "Sortir du Nucleaire" (фр. "Нет – ядерной энергетике!"), выступили с заявлением, что реактор ITER небезопасен, поскольку ученым не до конца известно, "как обращаться с высокоэнергетическими изотопами дейтерия и трития, применяемых в термоядерной реакции". "A group of several French environmental groups, Sortir du Nucleaire (Get Out of Nuclear Energy), said ITER was dangerous as scientists did not know ""how to manipulate the high-energy deuterium and tritium hydrogen isotopes used in the fusion process."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.