Beispiele für die Verwendung von "терять время" im Russischen
Что было вполне понятно в то время, но Алисии нужно будет восстановить изначальное положение в случае её возвращения, и вместо того, чтобы терять время, восстанавливая статус-кво, было бы разумнее просто сохранить статус-кво, как вы думаете?
Which was understandable at the time, but Alicia's going to need to be made whole again if she returns, and rather than waste time restoring the status quo, it makes more sense just to keep the status quo, don't you think?
И я не собираюсь сидеть и терять время и свои слезы о пропущенных концертах и днях рождения.
And I'm not going to sit around and waste my time and my tears on missed recitals and birthdays.
Я не собираюсь терять свое время на статью, которая уже написана.
I'm not gonna waste my time writing an article that has already been written.
Они смеются над нами, и мы зря теряем время, вламываясь в эти поселения.
They're laughing at us, and we waste time blasting into these compounds.
И пока ты тут угрожаешь, теряя время, вламываясь через окна твои девочки окрашивают город красным, красным, красным.
While you make threats and waste time, crashing through windows your girls are out painting the town red, red, red.
Герр Шлеммер, насколько я поняла, нельзя терять время.
Herr Schlemmer, from what I understand, there is really no time to waste.
Нельзя терять время, ведь изменение климата уже началось.
There is no time to waste; climate change has already arrived.
Вот почему европейские лидеры не могут попросту терять время.
That is why Europe’s leaders have no time to waste.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung