Beispiele für die Verwendung von "тестировали" im Russischen
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали.
Here, I'm just going to talk about how we test Dylan.
Я не сторонник того, чтобы все в принудительном порядке входили и тестировали.
And so I’m not advocating that everyone be required to come in and test.
Возможно, вы непреднамеренно активировали его, если перед запуском долго тестировали кнопку «Нравится».
If you have been heavily testing a Like button before launching, you may have inadvertently triggered these safeguards.
И мы тестировали, будут ли мыши также самостоятельно принимать лекарства из группы СИОЗС.
And we were testing if the mice would also self-administer SSRIs.
Когда они тестировали одни из этих машин, они ездили по треку 24 часа подряд.
When they tested one of these, they ran it round a racetrack for 24 hours straight.
Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас.
And we spent that time designing interactive prototypes for computer software and testing them with little girls.
Мы тестировали 83 различных индекса, которые относились к США, к иностранным акциям, к бондам и товарам.
We tested 83 different indexes that encompassed U. S. and foreign stocks, bonds, and commodities.
Мы тестировали Дилана, подавая ему видео того же рода, как я говорил, что видят дети, участвующие в проекте Пракаш.
The way we test Dylan is by giving it inputs, as I said, of the same kind that a baby, or a child in Project Prakash would get.
Мы тестировали его в течение нескольких последних месяцев, и казалось, что идеально будет представить его в Хэллоуин, потому что оно создает такой замечательный светящийся эффект.
We have been testing it out over the past few months and it seemed perfect to share it over Halloween because it gives that wonderful glow effect.
Потому что мы тестировали несколько моделей Ареса в шести аэродинамических трубах в научно-исследовательском центре НАСА в Лэнгли, на протяжении 8ми лет, в условиях Марса.
Because we have tested ARES model, several models in a half a dozen wind tunnels at the NASA Langley Research Center for eight years, under Mars conditions.
Итак, может быть у вас возникают те же соображения, что и у испытуемых, на которых мы это тестировали. Когда мы предоставили им выбор, они не выбрали безопасный путь.
So maybe you're having the same intuitions as the subjects that were actually tested in this, which is when presented with these options, people don't choose to play it safe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung