Beispiele für die Verwendung von "тесть" im Russischen mit Übersetzung "father-in-law"

<>
Übersetzungen: alle15 father-in-law15
И что его будущий тесть происходит из уважаемой в Катании семьи. And that his future father-in-law is from one of the best families in Catania.
Ранее сегодня, Ламар Уайат, мой бывший тесть, пострадал от обширного сердечного приступа. Earlier today, Lamar Wyatt, my former father-in-law, suffered a massive heart attack in my office.
Мой тесть приехал сюда, освободил меня и сказал, что похитители уже выходили с ним на связь. My father-in-law gets out here, he cuts me loose, he tells me the kidnappers have already been in touch with him.
Я надеялся быть здесь вчера, потому что мой тесть, вероятно, в течение двух дней умрет от рака. I'd hoped to be here yesterday, because my father-in-law is in his last, probably, 48 hours before he dies of cancer.
Сегодня все они находятся под угрозой уничтожения из-за призывов влиятельного лидера исламистов муллы Фазлуллы, чей тесть, Суфи Мохаммад, основал один из экстремистских орденов. At this point, all of them are under threat of destruction, thanks to the influential voice of the Islamist leader Mullah Fazlullah, whose father-in-law, Sufi Mohammad, founded one of the extremist orders.
Но, ловко уклоняясь от своих противников в течение трех лет, Зардари, кажется, неправильно понял нынешнюю политическую обстановку в Пакистане, который уже не является той страной, в которой его жена и тесть держали в руках власть. But, having deftly out-maneuvered his opponents for three years, Zardari seems to have misread the current political environment, for Pakistan is not the same country in which his wife and father-in-law wielded power.
Кроме того, заявитель не указал, что его жена или тесть опознали нападавших как лидеров клана или лиц, занимающих какую-либо руководящую позицию в клане, несмотря на тот факт, что они оба были из этого же клана. In addition, the petitioner does not say that either his wife or father-in-law recognized the attackers as being leaders of the clan or holding any position of authority within the clan, despite the fact that they were both members of the same clan.
Я попросил твоего тестя организовать эту встречу. I've been asking your father-in-law to arrange the meeting.
Не в обиду твоему тестю, но пока тут ловить нечего. No offence to your father-in-law, but it's real thin.
Да, бывает нелегко с ним, но в том и роль тестя. Yeah, he gives me a hard time, but that's the deal with a father-in-law.
Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример. Suppose I ask them to contact the spirit of my deceased father-in-law, as an example.
В 2003 году его пожилого тестя избили полицейские агенты и принудили к внутреннему изгнанию. In 2003, his elderly father-in-law was beaten by police agents and forced into internal exile.
И мы оба знаем, что Уинни скажет, если узнает, что ты дружишь со своим будущим тестем. And we both know how Winnie would react to the fact that you've been bonding with your future father-in-law.
Он был преданным мужем Джоан, тестем Уилла, отцом Анны, Кевина и Натали, упокой Господь ее душу. He was a devoted husband to Joan, father-in-law to Will, father to Anna, Kevin and Natalie, God rest her soul.
Сообщается, что он был приговорен к смертной казни на повторном судебном процессе в 1993 году за убийство своего тестя. He was reportedly sentenced to death at a retrial in 1993 for the murder of his father-in-law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.