Beispiele für die Verwendung von "техническими" im Russischen mit Übersetzung "engineering"

<>
Кроме того, геомеханика связана с техническими дисциплинами- с технологией эксплуатации месторождений, строительства и эксплуатации подземных сооружений, а также со строительной механикой. In addition, geomechanics is linked to technical disciplines- the techniques for exploiting deposits, constructing and operating underground facilities, and engineering mechanics.
Технику можно вдохновить биологией, применяя её принципы и аналогии, когда они полезны. А затем объединить их с лучшими техническими идеями человека, чтобы в конце концов превзойти природу. Engineering can be inspired by biology by using its principles and analogies when they're advantageous, but then integrating that with the best human engineering, ultimately to make something actually better than nature.
Запасы относятся к категории недоказанных на основе геологических и/или технических данных, аналогичных тем, которые используются при оценке доказанных запасов; однако неопределенности, связанные с техническими, юридическо-договорными, экономическими и правовыми аспектами, не позволяют класифицировать их как доказанные. Unproved reserves are based on geologic and/or engineering data similar to that used in estimates of proved reserves; but technical, contractual, economic, or regulatory uncertainties preclude such reserves being classified as proved.
В этих странах уголь обеспечивает не только энергетическую базу для местных общин, но и возможности для развития занятости, обучения и освоения различных навыков, начиная с базовых навыков обращения с отверткой и кончая инженерными и другими техническими знаниями высшей квалификации. In these countries, coal not only provides the energy base of local communities but also offers the opportunity of employment and for people to learn and develop a range of skills, from the basic use of a screwdriver through to competency in engineering and advanced technical qualifications.
Предусматриваются ассигнования на прохождение пятью техническими транспортными сотрудниками трех однонедельных курсов на БСООН, 10 сотрудниками инженерной секции четырехдневных учебных курсов в Миссии по процедурам обеспечения безопасности и складскому хранению и 25 сотрудниками закупочных подразделений трех трехдневных учебных курсов в Миссии по международным закупкам и услугам по контрактам. Provision is made for five transport technicians to attend three one-week courses at the UNLB, 10 engineering personnel to attend four-day training courses in the Mission related to safety procedures and warehouse arrangements and three three-day training courses in the Mission on international procurement and contracting services for 25 procurement personnel.
Я собираюсь сдать технический экзамен. I'm going to pass the engineering exam.
Мы помним все технические спецификации вашего корабля. We fully recall the engineering specifications of your vessel.
Наша команда технических специалистов устраняет эту проблему. Our engineering team is actively fixing this issue.
Вам знакомы технические термины из области хранения, инженерии. Yes, but you know technical terms for stocking systems and engineering.
Это в основном технические проблемы, не проблемы переговоров. These are mainly engineering problems, not negotiating problems.
Настоящее сотрудничество - моё мастерство пилота и твои технические знания. To really collaborate - my piloting skills and your engineering expertise.
История проектирования не является простым дополнением к техническим ноу-хау. The history of engineering is no mere adjunct to technical know-how.
Другие школы специализируются в медицине, туризме, в технических и других предметах. Other ones have a focus on health care, tourism, engineering and other fields.
Чтобы разработать процесс и технологию, сначала нам необходимо было найти техническое решение: So, the process and the technology - basically, first we needed an engineering solution.
Продолжающийся технический прогресс ускоряет процесс устаревания продукции этой отрасли, и эта тенденция сохранится. The steady pace of engineering advance has increased and will further increase the pace of obsolescence of this industry's products.
В основном, Дэни Хиллис и другие работали над применением технических и программных принципов. And so, a lot of what has been done with people like Danny Hillis and others is to try to bring in engineering principles, try to bring the software.
высоко оценивает роль ИТУ в инженерно-технической области, области технологий и технического образования; Appreciates the role of IUT in the fields of Engineering, Technology Technical and Technical Education;
У технические экспертов есть также исследования из истории Библии по исходу израильтян из Египта. Engineering experts have also examined the Bible story of the Israelites' exodus from Egypt.
Мы знаем, что он технически подкован, так что ищите кого-то, кто обладает компьютерными или инженерными навыками. We know he's technically skilled, so look for someone with a computer or engineering background.
Технический потенциал предусматривает практическое применение этих знаний и эмпирического опыта для создания структур, механизмов, процессов и продуктов. Engineering involves the practical applications of this knowledge and of empirical experiences to create structures, facilities, processes and products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.