Beispiele für die Verwendung von "технических требований" im Russischen mit Übersetzung "technical requirement"
Цель данного мероприятия заключалась в предоставлении точной и полезной информации конечным пользователям при одновременном соблюдении технических требований.
The aim of this exercise was to convey accurate and useful information to the end users while meeting technical requirements.
Общие определения категории, массы и размеров разрабатываются в первую очередь с целью введения правительственных технических требований и процедур проведения испытаний.
Common definitions of category, mass and dimensions shall be developed primarily for the purpose of governing the technical requirements and test procedures.
Это, возможно, создало проблемы либо в части выполнения предусмотренных в них технических требований, либо в проведении работы по выполнению своих обязательств.
This might have created problems either in meeting the technical requirements specified in them or in carrying out the work to ensure that obligations could be met.
Эксперт от ЕК представил предложение, направленное на согласование технических требований Правил № 78 с техническими требованиями принятого нового проекта гтп, касающихся тормозных систем мотоциклов.
The expert from the EC presented a proposal to align the technical requirements of Regulation No. 78 with those of the new adopted draft gtr on motorcycle brake systems.
Например, импортная лицензия, которая может быть выдана только при соблюдении определенных технических требований, включена в подкатегорию 617: Предварительное разрешение в отношении категорий чувствительных товаров.
For example, an import license that can only be issued when certain technical requirement are satisfied is classified under subcategory 617: Prior authorization for sensitive product categories.
В докладе о технической оценке содержалось описание конкретных технических требований, присвоенных каждому участнику торгов баллов и оснований для присвоения баллов по каждому конкретному требованию.
The technical evaluation report provided a description of the specific technical requirements, the points awarded to each bidder, and the basis for awarding points against each specific requirement.
напомнила, что проблема взаимного признания тесно связана с согласованием технических требований и что за последние несколько лет в этой области был достигнут значительный прогресс.
recalled that the issue of mutual recognition was closely related to the harmonization of technical requirements and that important progress in that area had been achieved in the last several years.
Структурный элемент «Приложение» содержит перечень международных и (или) межгосударственных стандартов, применяемых в качестве доказательной базы выполнения основных (существенных) технических требований межгосударственной модели технического регламента.
The annex shall contain a list of international and/or inter-State standards serving as a basis for determining compliance with the basic (essential) technical requirements of an inter-State model of technical regulations.
В связи с включением дополнительных национальных стандартов, правил ЕЭК ООН и последних поправок к ним перечень обязательных технических требований, применяемых для целей сертификации, периодически обновляется.
Inclusion of additional national standards, the UN ECE Regulations and the latest amendments to them periodically renews the list of mandatory technical requirements applied for the purpose of certification.
Пункт 1 Декларации: Министры приветствуют прогресс в деле гармонизации технических требований к судам внутреннего плавания, в результате которого удалось добиться равноценности норм, действующих в различных организациях.
Item 1: Ministers welcome the progress made in the harmonization of technical requirements for inland waterway vessels, where equivalency has been established between the rules of different organizations.
Общие определения категории, массы и габаритов или любые другие аспекты, являющиеся общими для нескольких гтп, разрабатываются в первую очередь с целью регулирования технических требований и процедур испытаний.
Common definitions of category, mass and dimensions or any other subject in common to several gtrs shall be developed primarily for the purpose of governing the technical requirements and test procedures.
Кредиты по линии МРЭШ были подвергнуты критике за увеличение долгового бремени стран-бенефициаров и за проволочки в обеспечении доступа к ним из-за технических требований и отсутствия гибкости.
ESF loans have been criticized for increasing the debt burden of beneficiary countries and for being slow to access because of technical requirements and lack of flexibility.
Что касается качества продукции, то экспортеры НРС должны стремиться к удовлетворению не только рыночного спроса на их изделия, но и к соблюдению технических требований для доступа на эти рынки.
In the area of product quality, LDC exporters must strive to meet not only the market requirements for their products, but also the technical requirements to access these markets.
Общие определения категории, массы и размеров или любых других аспектов, являющихся общими для нескольких гтп, разрабатываются в первую очередь с целью введения правительственных технических требований и процедур проведения испытаний.
Common definitions of category, mass and dimensions or any other subject in common to several gtrs shall be developed primarily for the purpose of governing the technical requirements and test procedures.
Их цель состоит в обеспечении ощутимого роста экспорта развивающихся стран путем устранения препятствий в отношении предложения, разработки технических требований и обеспечения соответствия им и интеграции в многостороннюю торговую систему.
Its aim is to achieve a palpable increase in developing-country exports by removing supply-side constraints, developing and proving conformity to technical requirements and integration into the multilateral trading system.
Повышение технических требований по обнаруживаемости и безопасности функционирования противотранспортных мин путем внедрения в их конструкцию механизмов самоликвидации (самонейтрализации) и самодеактивации неизбежно приведет к их модернизации и ставит вопрос о запасах.
Raising the technical requirements for the detectability and safety devices for anti-vehicle mines by incorporating self-destruction (self-neutralization) and self-deactivation mechanisms in their design will inevitably entail the retrofitting of such munitions and raise the question of stockpiles.
15 августа от фирмы ПАИ поступило предложение, отражающее «приблизительный порядок величин», в котором была представлена подготовленная фирмой первоначальная смета в качестве основы для продолжения обсуждений и доработки технических требований Организации Объединенных Наций.
PAE submitted on 15 August a “rough order of magnitude” proposal presenting their initial estimate to allow continued discussions and refinement of the technical requirements of the United Nations.
Группа отмечает, что многие неудачные моменты, касающиеся финансовых и технических требований, были пересмотрены и изложены более четко, чем это было в отношении тендерных документов на выдачу первых трех контрактов на ведение лесного хозяйства.
The Panel notes that many of the uncertainties regarding financial and technical requirements were revised and made clearer than in the bid documents for the initial three forest management contracts.
Коллизия технических требований может быть сведена к минимуму, если в технических регламентах будут заложены общие требования, такие, как предусмотренные в Директиве ЕС о безопасности машинного оборудования, а технические требования будут основываться на стандартах ИСО.
Conflict of technical requirements can be minimized if the technical regulations have general requirements, such as in the EU Machine Safety Directive, and the technical requirements are based on ISO standards.
Это оборудование должно находиться в исправном рабочем состоянии и должно быть сертифицировано с учетом потребностей внутреннего судоходства на основании предписаний соответствующих компетентных органов, а также с учетом общих технических требований к радиолокационной установке, приведенных в приложении 10.
This equipment shall be in proper working order and of a type approved for the needs of inland navigation in accordance with the requirements of the competent authorities concerned as well as in accordance with General technical requirements for radar equipment as set out in annex 10.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung