Beispiele für die Verwendung von "технологий двойного назначения" im Russischen

<>
Это подразделение следует укомплектовать экспертами по вопросам торговли оружием, финансовых потоков и таможенного контроля, технологий двойного назначения, а также юрисконсультами. This unit should be staffed with experts on the weapons trade, financial flows, customs controls and dual-use technologies, as well as with legal advisers.
Вышеупомянутая программа позволяет расширить сферу полномочий инспекторов Агентства и вывести ее за рамки объявленной деятельности, требует от правительств предоставления обширной информации об исследовательской и промышленной деятельности, а также об импорте и экспорте технологий двойного назначения и позволяет Агентству получать полную информацию о ядерной деятельности той или иной страны и делать выводы о ее будущих намерениях. The aforementioned programme extends the reach of the Agency's inspectors beyond declared activities, requires Governments to provide extensive information on research and industrial activities, as well as on imports and exports of dual use technologies, and provides the Agency with a comprehensive profile of a country's nuclear activities, enabling IAEA to draw conclusions about its future intentions.
ЮНМОВИК продолжает следить за развитием технологий двойного назначения и оценивать последствия для своего мандата и возможность применения новых технологий для целей обнаружения, наблюдения и контроля. UNMOVIC continues to follow up on dual-use technology developments and to assess the implications for its mandate and the application of new technologies in detection, monitoring and verification.
Проблема " технологий двойного назначения " выходит за рамки стеганографии и распространяется на разнообразные бесплатные программы одноранговых коммуникаций, оснащенные криптостойким шифрованием и чрезвычайно устойчивые к цензурированию (такие, как Freenet). The “dual-use technology” dilemma extends beyond steganography to varieties of freely available peer-to-peer networking software enhanced with strong encryption that is highly censorship-resistant (such as Freenet).
Конвенция о химическом оружии, единственный режим, имеющий свою собственную организацию, предусматривает ограничения на экспорт технологий двойного назначения и интегрированную систему контроля, однако нам только предстоит сделать его универсальным инструментом. The Chemical Weapons Convention is the only non-proliferation regime with its own organization, with restrictions on exports of dual-use technologies and a built-in verification system, but it still remains to be universalized.
Кроме того, в Республике Беларусь принят ряд постановлений правительства, которые определяют порядок решения проблем, возникающих при экспорте вооружений и технологий двойного назначения, и устанавливают жесткий заслон поставкам вооружений в регионы конфликтов. Belarus also adopted a number of Government decrees establishing the procedure for solving problems connected with exports of arms and dual-use technologies and setting up a strong barrier preventing arms shipments to areas in conflict.
Физические лица, занимающиеся внешнеторговой деятельностью, в том числе в качестве посредников, в области вооружений и/или потенциальных технологий двойного назначения, которые не выполняют свои обязанности по закону, наказываются штрафами, а юридические лица — имущественными санкциями, которые были существенно усилены благодаря недавним поправкам к Закону. Natural persons engaging in foreign trade activities, including as brokers, in arms and/or potential dual-use technologies, who fail to fulfil their obligations under the law, are punishable by fines, and legal persons by property sanctions, which have been substantially increased by the latest amendments to the law.
Прозвучали вопросы относительно того, какие усилия необходимо предпринять для предупреждения распространения таких технологий с учетом того, что грань между военными и гражданскими технологиями в последние годы оказалась размытой, и относительно того, с какими проблемами приходится сталкиваться в контексте осуществления контроля за использованием технологий двойного назначения. Questions were posed about what efforts could be taken to prevent such proliferation, taking into account that the division between military and civilian technologies had blurred in recent years, and the inherent difficulties encountered in controlling dual-use technologies.
В докладе НАТО, опубликованном в октябре 2015 года, говорится об эффективности санкций, затрагивающих технологии двойного назначения. An October 2015 NATO report noted the effectiveness of focusing on dual-use technologies.
ЮНМОВИК продолжает следить за событиями, связанными с технологиями двойного назначения, и оценивать связанные с этим последствия для ее мандата, а также возможности применения новых технологий для целей обнаружения, наблюдения и контроля. UNMOVIC continued to follow dual-use technology and related developments and to assess the implications for its mandate and the potential application of new technologies in detection, monitoring and verification.
Мы считаем, что необходимо и дальше развивать координацию деятельности по контролю и мониторингу передачи материалов, оборудования и секретной технологии, а также технологии двойного назначения наряду с обменом информацией между соответствующими государственными учреждениями. We believe that the coordination of activities to control and monitor the transfer of material, equipment and sensitive and dual-use technologies, together with the exchange of information among pertinent State agencies, should be further developed.
В последние годы CFIUS определил границы национальной безопасности в широком смысле, охватив не только оборонную деятельность и технологии двойного назначения, но также важные объекты инфраструктуры, включая телекоммуникации, энергетику и транспорт - области особого интереса китайских компаний. In recent years, CFIUS has defined national security broadly to encompass not only defense activities and dual-use technologies, but also critical infrastructure, including telecommunications, energy, and transport - areas of particular interest to Chinese companies.
Почему импорт технологий двойного назначения имеет значение Why Dual-Use Imports Matter
Специальные меры контроля за передачу материалов, установок, оборудования и технологий двойного назначения Special controls on the transfer of sensitive material, facilities, equipment and technology
Специальные меры контроля за передачей материалов, установок, оборудования и технологий двойного назначения Special controls on the transfer of sensitive material, facilities, equipment and technology
национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology
I Национальное законодательство о передаче оружия, военной техники и товаров и технологий двойного назначения National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology
национальное законодательство по вопросам передачи вооружений, военной техники и товаров и технологий двойного назначения o National legislation on transfers of arms, military equipment and dual-use goods and technology
Франция является активным участником различных режимов по контролю за экспортом материалов и технологий двойного назначения. France is an active member of the various export control regimes for sensitive materials, equipment and technologies
лицензирование: установление национальной системы лицензирования, регулирующей экспорт биологических агентов и соответствующего оборудования и технологий двойного назначения. Licensing: establishment of a national licensing system governing the export of dual-use biological agents and related equipment and technologies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.