Beispiele für die Verwendung von "тибете" im Russischen
Это гора Кайлас в восточном Тибете - прекрасная панорама.
There's the Mount Kailash in Eastern Tibet - wonderful setting.
Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете.
Even the Ganges' two main tributaries flow in from Tibet.
И тот парень, "Семь лет в Тибете", оказался нацистом.
в™" And that guy, "Seven Years in Tibet," turned out to be a Nazi. в™" Sweeney: Yeah.
Некомпетентность Китая в отношении кризиса в Тибете вовсе не удивительна.
China's incompetence in its treatment of the crisis in Tibet should come as no surprise.
Масштабы прошлогодних протестов в Тибете были крупнейшими за последние десятилетия.
Last year's protests were the largest and most widespread in Tibet for decades.
История эта не о Тибете и даже не об Амазонии.
This is not a story of Tibet and it's not a story of the Amazon.
Этого-то и опасаются правители Китая, столкнувшиеся с волнениями в Тибете.
This is the fear gnawing at China’s rulers as they confront the unrest in Tibet.
Это самый жаркий день, где-то в Восточном Тибете, 1 августа.
This is the hottest day of the year somewhere in Eastern Tibet, on August 1.
Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани.
That may be the most important lesson of the crisis in Tibet and Sichuan.
Ответ Далай Ламы на агрессию Китая в Тибете – еще один пример вышесказанного.
The Dalai Lama's response to Chinese oppression in Tibet offers another example.
Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern.
ПРАГА - Последние события в Тибете и прилегающих к нему провинциях вызывают глубокую озабоченность.
PRAGUE - The recent events in Tibet and adjoining provinces are causes for deep concern.
Это, вообще то, вот прямо тут это долина Лхаса, прямо тут в Тибете.
This is, in fact, right here is the valley of Lhasa, right here in Tibet.
Как хорошо известно любому, кто недавно работал в Тибете, это утверждение не является правдивым:
As anyone who has worked in Tibet recently knows well, this was an inexactitude:
Но до того, как я начал жить таким образом, я с семьей жил в восточном Тибете.
TD: But before that kind of formal lifestyle happened for me, I was living in eastern Tibet with my family.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung