Beispiele für die Verwendung von "типографскую ошибку" im Russischen

<>
Г-н Хольцманн (Соединенные Штаты Аме-рики) просит рассмотреть возможность замены фразы " party to the conciliation " в тексте пункта 1 (b) проекта статьи 11 на английском языке фразой " party in conciliation ", с тем чтобы исправить, как пред-ставляется, типографскую ошибку. Mr. Holtzmann (United States of America) requested that consideration should be given to replacing the phrase “party to the conciliation” in the English version of paragraph (1) (b) of draft article 11 with the phrase “party in the conciliation”, to correct what appeared to be a typographical error.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку. It was silly of you to make such a mistake.
Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно? Do you think he made that mistake on purpose?
Как ты мог сделать такую ошибку? How come you made such a mistake?
Он попросил прощения за сделанную ошибку. He asked our pardon for making a mistake.
Не могу понять как я мог совершить такую ошибку. I can't conceive how I could have made such a mistake.
Я боюсь, что он сделает ошибку. I am afraid he will make a mistake.
Она не признаёт свою ошибку. She's not admitting her mistake.
Он обнаружил, что сделал ошибку. He discovered that he had made a mistake.
Внимательный читатель заметил бы ошибку. A careful reader would have noticed the mistake.
Я совершил большую ошибку, считая его честным человеком. I made a big mistake thinking he was an honest man.
Мы извинились за ошибку и пообещали, что этого больше не повторится. We apologize for the mistake and promise that it won't happen again.
Ты сделал ту же ошибку. You made the same mistake.
Глупостью с твоей стороны было совершить такую ошибку. It is stupid of you to make such a mistake.
Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку. It's easy to err once you lose your cool.
Это неприлично смеяться над кем-то, когда он совершает ошибку. It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
Учитель никогда не должен смеяться над учеником, который допустил ошибку. A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
Говоря откровенно, ты совершил ошибку. Frankly speaking, you made a mistake.
Он сделал одну и ту же ошибку дважды. He has made the same mistake twice.
Я чуть не сделал ошибку. I nearly made a mistake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.