Beispiele für die Verwendung von "типом" im Russischen mit Übersetzung "character"
Результат с типом данных "Краткий текст" может содержать до 243 знаков.
Short Text data type result can have up to 243 characters.
Включено использование региональной кодировки — для параметра реестра UseAltRegionalCharset установлено значение 0x1 с типом REG_DWORD.
The use of alternative character sets is turned on – the UseAltRegionalCharset registry key REG_DWORD value is set to 0x1.
Включено использование региональной кодировки — для параметра реестра UseRegionalCharset установлено значение -1 с типом REG_DWORD.
The use of regional characters is turned on – the UseRegionalCharset registry key REG_DWORD value is set to -1.
Число знаков в поле с типом данных "Текстовый" не должно превышать соответствующий размер поля, заданный для типа данных "Числовой".
The number of characters in the Text field must fall within the size set for the Number field.
Иногда типы данных могут показаться неочевидными, например в поле с типом данных "Текст" могут храниться данные, состоящие из текста и чисел.
Data types can seem confusing for example, if a field's data type is Text, it can store data that consists of either text or numerical characters.
Необязательный аргумент типа Variant (Long); число возвращаемых символов.
Optional. Variant (Long). Number of characters to return.
Возвращает значение типа Variant (String), содержащее указанное число символов строки.
Returns a Variant (String) containing a specified number of characters from a string.
Заданные кодировки MIME и других типов (они могут быть одинаковыми).
The specified MIME and non-MIME character sets (which can be the same).
Например, штрихкод типа EAN-8 всегда содержит 8 символов при печати.
For example, a bar code of the EAN-8 type always contains eight characters when it is printed.
Короче говоря, я задолжал неким неприятным типам, которые требуют немедленной расплаты.
So make a long story short, I'm in debt to some unappealing characters, who want to be paid back now.
Типы вооруженных субъектов, участвующих в современных конфликтах, все труднее поддаются определению.
The character of armed actors involved in contemporary conflicts is increasingly difficult to define.
И потом, если Вы - неспортивный тип, настреляете животных и принесете их домой.
And then, if you're one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home.
До 8192 (каждая часть типа данных "Гиперссылка" может содержать до 2048 знаков).
Up to 8,192 (each part of a Hyperlink data type can contain up to 2048 characters).
Сайты SharePoint не поддерживают символы новой строки в поле типа "Однострочный текст".
SharePoint sites do not support new line characters in a Single Line of Text field.
Для ограничения типов символов, которые можно вводить в поле, удобно использовать маску ввода.
Restrictions on types of characters to be entered in a field may be easier to do with an Input Mask.
И я, типа, " Ну, все вот эти знаки, которые мы видели, с китайским иероглифом. "
And I'm like, "You know, all the signs we keep seeing with the Chinese character on them."
Значение кодовой страницы ANSI Windows сервера Exchange Server используется для назначения кодировки сообщениям следующих типов:
The value of the Windows ANSI code page for the Exchange server is used to assign a character set to these types of messages:
Это условие сопоставляет сообщения с файлами поддерживаемых типов вложений, содержащими заданную строку или группу символов.
This condition matches messages with supported file type attachments that contain a specified string or group of characters.
Недопустимые символы в именах файлов и папок и недопустимые типы файлов в OneDrive для бизнеса
Invalid characters in file or folder names
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung