Beispiele für die Verwendung von "тихая ночь" im Russischen

<>
Завтра обещает быть тихая ночь. Tomorrow promises to be quite a night.
Долгая и тихая ночь только начиналась. The long and silent night had just begun.
Тихая ночь "" Святая ночь "" Все спокойно. Silent night Holy night All is calm.
"Тихая ночь" распадается только в глубоких водах. Silent Night only breaks down in deep water.
Тихая ночь, кажется, так они это зовут. Silent night, I believe they call it.
Какая-то тихая ночь у нас сегодня. It's kind of a slow night here.
И её походка спокойна и красива как тихая ночь. And walks in quiet beauty like the night.
Тихая ночь, дивная ночь Silent night, holy night
Тихая ночь, Святая ночь. Silent Night, Holy Night.
Тихая ночь, всё - дерьмо Silent night, all is shite
Это была тихая ночь. It was quiet that night.
Была тихая, лунная ночь. It was a quiet moonlit night.
Была тихая, спокойная ночь. It was a quiet night.
Студенты шумели всю ночь. Students bustled about all through the night.
В Европе и Австралии довольно тихая неделя, но следует наблюдать за некоторыми событиями: It’s a pretty quiet week in Europe and Australia, but there are some things to watch out for:
Он работает всю ночь. He works all night.
При недопущении принуждения, преждевременных выборов и лицемерной риторики не исключается спокойная политика экономической помощи, тихая дипломатия и многосторонние усилия по содействию развитию гражданского общества, поддержке верховенства закона и хорошо управляемых выборов. Avoiding coercion, premature elections, and hypocritical rhetoric does not rule out a patient policy of economic assistance, quiet diplomacy, and multilateral efforts to support the development of civil society, the rule of law, and support for well-managed elections.
Она рыдала всю ночь. She weeped the entire night.
С 2001 по 2005 годы в Германии имела место "тихая революция". From 2001 to 2005, there was a "silent revolution" in Germany.
Ночь была тихой. It was a quiet night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.