Beispiele für die Verwendung von "тихое утро" im Russischen
Итак, тихое утро в Пёрл-Харборе, но не в Токио.
So it's a quiet morning in Pearl Harbor, but not in Tokyo.
У маленького Мартина было достаточно тихое детство в Атланте, штат Джорджия.
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
Такое несправедливое распределение национального дохода, основанное на экономической эксплуатации, социальной несправедливости и политической исключительности, вызывает тихое, но настойчивое сопротивление китайских крестьян.
Such an unfair distribution of wealth based on economic exploitation, social injustice and political exclusion has caused silent but persistent resistance by Chinese peasants.
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать.
Africa's silent tsunami of malaria, however, is actually largely avoidable and controllable.
У нас было место в Северной Дакоте вблизи Форт Йетс, тихое местечко прямо на реке.
We had a place up in North Dakota near Fort Yates, quiet little place right on the river.
Тогда, возможно мы с вами могли бы пойти, найти тихое место и поговорить о старых временах.
Then perhaps you and I could go and find somewhere quiet and talk about old times.
Отведите их в тихое, спокойное место, где их не побеспокоят.
Bring them to a quiet, comfortable place where they won't be disturbed.
На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.
The morning after I arrived there, I took a walk into the woods of oaks.
Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал.
I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung