Beispiele für die Verwendung von "тихом месте" im Russischen

<>
Мне просто нужно было подумать в тихом месте. I just need a quiet place to think.
Нам приятно жить в таком тихом месте. It's nice to live in such a quiet area.
Тихое место для раздумий, Кен. Quiet place to think, Ken.
Мы всегда в "тихих местах" We are always in the "quiet areas"
Психиатрическое - вряд ли очень тихое место. A psychiatric unit can't be a very quiet place.
Я знаю одно тихое место там. There's a quiet place I know.
Это тихое место, и работа несложная. It's a quiet place, and the job is easy.
Мы можем найти тихое место в дюнах? Can't we find a quiet place in the dunes?
Просто хорошее тихое место, где мы можем поговорить. Just a nice quiet place where we can talk.
Я пытаюсь найти тихое место и закончить переписывать сценарий. I'm trying to find a quiet place to finish this rewrite.
Стоите в тихом месте? Are we in a quiet area?
Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
Она уставилась на мужчину в тихом изумлении. She stared at the man in silent astonishment.
Она была последней, кого я ожидал увидеть в таком месте. She was the last person I expected to see in such a place.
В тихом сочувствии и печали. With quiet sympathy.
На твоём месте я бы не стал этого делать. I wouldn't do it if I were you.
Они закончатся, грубо говоря, в тот момент, когда на острове Кирибати в Тихом океане, часовой пояс которого на 12 часов раньше, чем у нас, завершится майский календарь. They will end at around the time when Kiribati Island in the Pacific, which is 12 hours ahead of us, reaches the end of the Mayan calendar.
Свежесть на первом месте. Freshness is our top priority.
Впоследствии, нефть опустилась и торговалась в тихом режиме ниже уровня 53,50 (R1). Subsequently, the price retreated to trade in a quiet mode back below the 53.50 (R1) line.
Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому. I never expected to meet her in a place like that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.