Beispiele für die Verwendung von "толпами" im Russischen mit Übersetzung "mob"

<>
Они не кричат перед огромными толпами, но являются ловкими исполнителями в радио- и телевизионных студиях, они также подкованные пользователи социальных сетей. They don’t shout at large mobs, but are slick performers in radio and TV studios, and are savvy users of social media.
Я прошел через эту толпу, I went through those mobs.
Что ж, время собрать толпу. Well, time to round up a mob.
Винс собирает толпу на расправу. Vince is rallying up a lynch mob.
Парни были напуганы этой нападающей толпой. These men were terrified, as the mob attacked our vehicle.
Он возможно собирает толпу на самосуд. He's probably putting together a lynch mob.
Штурмовать дом с толпой линчевателей - не выход. Storming over there with a lynch mob isn't the way.
Вы получили первые бабки на разъяренную толпу. You've got first dibs on the angry mob.
И как же мне собрать эту толпу? And how do you suggest I raise this mob?
Толпа бежала за Бёртом с криками и гудками. A mob chased Burt home with hollers and hoots.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы. There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
Сегодняшняя передовица, "Спорт как приманка для тупорылой толпы" Today's editorial, titled "Big Game Draws Mindless Brain-dead Mob"
Сейчас Керли собирает толпу, и они идут за ним. Now Curley's organizing a mob, and they're going after him.
Я здесь не для того, чтобы воодушевлять толпу линчевателей. I'm not here to inspire a lynch mob.
А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже. A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris.
Если у нас не получится, толпа разорвёт их в клочья. If this doesn't work, the mob will pull them both to pieces.
Как только высшие представители демократии начинают призывать к насилию, побеждает толпа. Once the highest representatives of a democracy start stirring up violence, the mob takes over.
Начали поступать дутые результаты, и толпа стала выходить из-под контроля. Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control.
В него стреляли из мушкетона, добивали разъяренной толпой, и затем подожгли. He was shot by a blunderbuss, pelted by an angry mob and then burned.
Желтый олицетворяет тайскую королевскую власть, и считалось, что "Дворец" симпатизировал этой толпе. Yellow is the color of Thai royalty, and the Palace was believed to be sympathetic to the mobs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.