Beispiele für die Verwendung von "том же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11839 same11546 andere Übersetzungen293
Он сидел на том же месте. He was sitting in the same place.
В том же году исчез Дровосек. The same year the Axeman disappeared.
Аварийное восстановление на том же сервере. Same server dial tone recovery
О том же говорил Ибн Хальдун. Ibn Khaldun said the same thing.
Я представлю его в том же ключе: Now, I'm going to present it on the same terms:
Заставь его двигаться в том же направлении. Keep him moving in the same direction.
Они до сих пор в том же состоянии? Are they still holding the same position?
Сервер Exchange на том же сайте Active Directory. An Exchange server in the same Active Directory site.
Долг мировой общественности – двинуться в том же направлении. It is the global public’s duty to take the same route.
Нож для сыра на том же месте, так? The cheese knife is in the same place, right?
Напротив него ползет черепаха в том же направлении. In front of him there's a turtle moving in the same direction.
соединитель отправки на том же сервере почтовых ящиков; A Send connector on the same Mailbox server.
В идеале, следует продать в том же месяце. Ideally, you would want to sell it in the same month.
Мы оказались на одном и том же автобусе. We happened to get on the same bus.
Китай демонстрирует все признаки движения в том же направлении. China shows every sign of moving in the same direction.
Как создать новую версию макета в том же формате? How do I create a new version of my mockup in the same format?
Точно такая же рана, в точно том же месте. The exact same wound, in the exact same place.
Обозначения номера должны располагаться в одном и том же направлении. The reference symbols shall face the same direction.
Ну, запасная комната пока еще в том же самом месте. Well, the spare room's still in the same place.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.