Beispiele für die Verwendung von "томов" im Russischen mit Übersetzung "volume"
Не поддерживается для томов, содержащих двоичные файлы Exchange.
Not supported for volumes containing Exchange binaries.
В приведенной ниже таблице содержатся указания по конфигурациям томов.
The following table provides guidance on volume configurations.
Выполнить выборочное резервное копирование, выбрав один или несколько томов...
Perform a custom backup and select one or more volumes to back up...
Конфигурации томов для роли сервера почтовых ящиков Exchange 2016
Volume configurations for the Exchange 2016 Mailbox server role
Точки подключения томов прозрачны для программ, включая Exchange Server 2003.
Volume mount points are transparent to programs such as Exchange Server 2003.
Рекомендация: по 64 КБ для томов с файлами EDB и журналами.
Best practice: 64 KB for both .edb and log file volumes.
Рекомендуемая конфигурация RAID для томов с журналами: RAID-1 или RAID-1/0.
For log volumes, RAID-1 or RAID-1/0 is the recommended RAID configuration.
Ну если и не томов, то уж точно абзаца наобум без знаков препинания.
Or if not volumes, at least the occasional unpunctuated paragraph.
В докладе Генерального секретаря содержится дополнительная информация относительно издания томов на различных языках.
The report of the Secretary-General contained additional information concerning publication of volumes in language versions.
Информация о выпуске соответствующих томов на испанском и французском языках содержится в пункте 8 доклада.
Information on the publication of volumes in French and Spanish versions appeared in paragraph 8 of the report.
В докладе Генерального секретаря содержится дополнительная информация об издании томов на разных языках и финансировании этой работы.
The report of the Secretary-General contained additional information concerning publication of volumes in language versions and funding.
С помощью точек подключения томов можно присоединять или подключать конечный раздел к папке на другом физическом диске.
By using volume mount points, you can graft, or mount a target partition into a folder on another physical disk.
Я прочитала ей все 17 томов "Вниз по реке Света", хотя знала, что она не может меня слышать.
I read her all 17 volumes of Caster's Down the River Light even though I knew she couldn't hear me.
Усечение журнала, которое выполняется после успешного полного или добавочного резервного копирования с помощью службы теневого копирования томов (VSS).
Log truncation, which occurs after a successful full or incremental Volume Shadow Copy Service (VSS) backup.
В Японии, завершение 61 томов записей о жизни императора Хирохито (1901-1989), написанное Управлением императорского двора Японии вызвало большой интерес.
The completion by Japan’s Imperial Household Agency of the 61-volume record of the life of Emperor Hirohito (1901-1989) has generated much interest and attention in Japan.
Несколько томов мемуаров свидетельствуют об озабоченности Ли вопросами наследия, хотя экстраординарный успех Сингапура под его руководством говорит сам за себя.
Several volumes of memoirs attest to Lee’s concern about his legacy, although Singapore’s extraordinary success under his leadership speaks for itself.
При использовании конфигурации RAID-5 или RAID-6 для томов с ОС, файлами подкачки или данными Exchange, учитывайте на следующее:
When using RAID-5 or RAID-6 configurations for the operating system, pagefile, or Exchange data volumes, note the following:
При развертывании архитектуры с автономным сервером почтовых ящиков для томов базы данных почтовых ящиков и журнала требуется использовать технологию RAID.
If you are deploying a standalone Mailbox server role architecture, RAID technology is required for the mailbox database and log volumes.
Эти функции могут быть включены для томов, содержащих каталог индекса контента, если эти тома не содержат базы данных и файлы журнала.
Integrity features can be enabled for volumes containing the content index catalog, provided that the volume does not contain any databases or log files.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung