Beispiele für die Verwendung von "тон" im Russischen

<>
Твой тон, язык твоего тела. Your tone of voice, your body language.
Чем выше число, тем выше тон голоса. The higher the number, the higher the pitch.
Но хотя такой жёсткий тон, без сомнения, нравится избирателям, он не проходит проверку реальностью: большой торговый дефицит Америки – а это наглядная демонстрация низкого уровня сбережений в стране – ставит под вопрос саму идею наличия у неё экономической силы. But, while such tough talk undoubtedly played well with voters, it fails a key reality check: America’s large trade deficit – a visible manifestation of its low saving – calls into question the very notion of economic strength.
Однако его дочь явно смягчила тон. His daughter, however, has clearly softened the tone.
С помощью этого ползунка можно изменить тон голоса. You can change the pitch of the voice with this slider.
вы должны повторить тот же тон. You whistle the same tone as me.
А ещё он ответил слишком быстро, и тон голоса изменился - он стал выше. Plus, he answered no too quickly, and his voice was a different pitch, a little higher.
И Вы сможете "попасть в тон" кожи? And you're able to match the skin tone?
Твои "ооо" и "ааа" всегда попадают точно в тон, и твои мягкие движения делают мои ударные выступления ещё более будоражащими, если это вообще возможно. Your oohs and aahs are always on pitch, and your light sashaying makes my tour de force performances even more spine-tingling, if that's even possible.
Ну, ты же знаешь, форма, положение, тон. Well, you know, form, condition, tone.
Он будет менять темп допроса, свой тон. He's going to change tempo, attitude, tone of voice.
Они задали верный тон нашей сегодняшней дискуссии. They have set the tone for today's discussion.
Однако после событий 11 сентября тон изменился. But, since 9/11, the tone has changed.
Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты. Abe can only set the tone, not dictate outcomes.
И вы поможете направлять Мой тон к вашему. And you will help me bring my tone down to yours.
Это пресный тон или ваши глупые, детский лепет измены. That insipid tone or your stupid, sophomoric infidelities.
Разговорный тон должен поддерживать общение, но не определять его. A conversational tone should support an experience, not define it.
Грубый тон и слепая ярость последних 13 лет отринуты. The sharp tone and fierce partisanship of the past 13 years have been cast aside.
Точная копия - тот же тон и плотность кожи и мышц. The perfect replica - same tone and consistency as real skin and muscle.
За этой риторикой скрывается тон, который вызывает у меня озабоченность. There is an implied tone underlying this rhetoric that I find disturbing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.