Beispiele für die Verwendung von "тонкость помола" im Russischen
Ветряная мельница — это новшество средневековой Европы, используемое наряду с водяной не только для помола муки, но и для производства сукна, изготовления кожаных изделий, приведения в движение кузнечных мехов и механического молота.
The windmill was a Medieval European innovation and both wind and water mills were not just used for grinding flour but also fuilling cloth, making leather and driving bellows and trip-hammers.
Я думаю, учитывая тонкость кожи, что существует большая вероятность того, что, мм, артерия может взорваться?
I would think given the friability of the skin, that there's a great possibility that the, um, the artery could blow?
Испарения от помола перца в Calico Hot Sauce токсичны.
See, the fumes from the Calico Hot Sauce pepper grind are toxic.
Научный опыт, экономическая проницательность, политическая тонкость и юридическая и медицинская компетентность – все эти навыки должны присутствовать в наших отделах новостей, как нечто само собой разумеющееся.
Scientific sophistication, economic acumen, political subtlety, and legal and medical expertise – all these skills should be present in our newsrooms as matter of course.
фрукты, овощи, мука грубого помола, коричневый рис - по своей природе все они богаты клетчаткой.
fruits, vegetables, whole wheat flour, brown rice, in their natural forms, are rich in fiber.
Чтобы они увидели, что для этого требуется тонкость ума, не просто безадресная любвеобильность.
And also see that it demands acute intelligence, not just a gooey feeling.
Кроме того, МПП начала перемещать основную часть своих собственных продовольственных запасов в Пальмейру (в 70 км к северу от Мапуту) — самую северную точку, в которую можно было попасть автомобильным транспортом и где имелись складские помещения и установки для помола кукурузы; самолеты и вертолеты смогли приземляться на дороге для доставки продовольствия на север.
WFP also began moving most of its own food to Palmeira (70 km north of Maputo City), the northern-most point at which the road was passable and where there was warehouse space and maize milling capacity; planes and helicopters were able to land on the road to take food further north.
механизированная обработка полученного урожая, предусмотренная в политике по вопросам сельского хозяйства, устраняет необходимость использования труда женщин и детей для помола риса при помощи ступы и пестика.
Mechanized crop processing emphasized in Agricultural policy removes the burden of using the mortar and pestle in rice milling from women and children.
Однако при более детальном рассмотрении их вклад увеличивается до 89 процентов при переработке зерна в такую продукцию, как мука, бургуль, мука грубого помола, крупы и хлеб.
Looking at it in further detail, however, their contribution rises to 89 per cent in the processing of wheat into products such as flour, burghul, cracked wheat, wheat grits and bread.
Путем проведения кампании «телефуд», нацеленной на поощрение и повышение информированности о настоятельной необходимости борьбы с голодом и гендерным неравенством, ФАО оказала поддержку в осуществлении в Объединенной Республике Танзания свыше 50 проектов в области садоводства и огородничества; птицеводства; помола зерна; а также выращивания кукурузы, производства свинины и зерноводства.
Through the telefood campaign, which seeks to promote an increased awareness of the need and urgency to combat hunger and gender inequality, FAO has supported over 50 projects in the United Republic of Tanzania focusing on fruit and vegetable gardening; poultry keeping; grain milling; and maize, pig and crop production.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung