Exemples d'utilisation de "топливная система под управлением компьютера" en russe

<>
И независимая топливная система. And a stand-alone fuel management system.
А теперь давайте посмотрим на Гонконг: у них есть очень интересная система под названием Octopus. Now if you look at Hong Kong, they have a very interesting system called Octopus there.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Топливная система и фары были такими же, как и на мотоцикле. The fuel lines and lamps were as in two-wheelers.
Это - система под названием TAMPER, немного причудливый взгляд на то, каким может быть будущее систем редактирования и управления СМИ. This is a system called TAMPER, which is a slightly whimsical look at what the future of editing and media manipulation systems might be.
(г) оно находится в процессе ликвидации, предварительной ликвидации, под управлением или назначен Контролер для его имущества; либо (d) it is in liquidation, in provisional liquidation, under administration or wound up or has had a Controller appointed to its property; or
Топливный элемент выглядел бы просто великолепно он составлял бы десятую часть от всех движущихся частей а топливная система на основе элемента представляла бы собой двигатель внутреннего сгорания - но выделяла бы только воду. The fuel cell looked great: one-tenth as many moving parts and a fuel-cell propulsion system as an internal combustion engine - and it emits just water.
Скрипки, автомобили, велосипеды, футбольные мячи, одежда - ненасытная удивительная динамичная система под названием "мозг" впитывает все эти предметы. Our violins, our cars, our bicycles, our soccer balls, our clothing - they all become assimilated by this voracious, amazing, dynamic system called the brain.
Для КПК под управлением операционных систем Windows Pocket PC 2002 и выше с разрешением не менее 640х480 и для смартфонов с операционными системами Windows Mobile 2003 и выше. One for PDAs running under Windows Pocket PC 2002 or higher with a resolution of a least 640x480 and the other for smartphones with the Windows Mobile 2003 operating system or higher.
И мы делали это тысячи лет, будь это охота в стае или фермерский кооператив, до того как пришла эта большая система под названием "гипер-потребление" и мы построили все эти заборы, создали свои собственные маленькие феоды. And we were doing so for thousands of years, whether it's when we hunted in packs, or farmed in cooperatives, before this big system called hyper-consumption came along and we built these fences and created out own little fiefdoms.
Исследование подчеркивает, что основные маркеры проблем — это риск-менеджмент, неликвидность активов, непрозрачность, сложность, смена стратегий, быстрый рост активов под управлением и человеческий фактор. The end of the report essentially breaks down the categories where warning signs appear: risk management, illiquidity, transparency, complexity, operations, strategy drift, rapid growth, and hubris.
Для этой цели в настоящее время создается новая система под названием “Sentinela” (Страж). A new system- “Sentinela” (Sentinel)- is now being set up for this purpose.
MXTrade - бренд, который принадлежит и находится под управлением Lau Global Services Corporation компании по предоставлению финансовых услуг. MXTrade is one of the leading Forex brokers and a brand owned and operated by Lau Global Services Corporation, a financial services company.
Кроме того, хотя система под названием «Системы, прикладные программы и продукты — финансы и материально-техническое снабжение» даст возможность отслеживать местные закупки, ее предстоит ввести в действие в отделениях на местах в 2008 и 2009 годах. In addition, while the Systems, Applications and Products — Financial and Logistics System would enable monitoring of local procurement, the system would have to be rolled out to the field offices in 2008 and 2009.
MetaTrader 4 Mobile Smartphone Edition — мобильный терминал для смартфонов под управлением MS Windows Mobile. MetaTrader 4 Mobile Smartphone Edition is the mobile terminal for smartphones running under MS Windows Mobile.
Система под названием «Системы, прикладные программы и продукты — финансы и материально-техническое снабжение» служит для ЮНИСЕФ главным источником инвентарных данных о приемке, выдаче и использовании товарно-материальных запасов. The Systems, Applications and Products — Financial and Logistics System is the central source in UNICEF for retrieving inventory data on receipt, issuance and consumption.
С 10 марта 2010 года сайт Finexo принадлежит кипрской инвестиционной компании SafeCap Investments Limited, которая находится под управлением Комиссии по ценным бумагам и биржам Кипра (CySEC) с лицензионным номером 092/08. Since March 10, 2010, the Finexo site has been managed by SafeCap Investments Limited Cyprian company, regulated by The Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) under the following license number: 092/08.
Компания FXCM находится под управлением регулирующих органов, пользующихся наибольшим авторитетом во всем мире. FXCM is under the control of regulatory bodies which have authority worldwide.
Этот мобильный терминал предназначен для работы с карманными персональными компьютерами под управлением Windows Mobile OS. This mobile terminal is designed for use with Pocket PCs running under Windows Mobile OS.
По отношению к любой составляющей фондов под управлением Fisher & Co., за исключением средств, временно находящихся в форме денежной наличности или эквивалентных ей формах в ожидании более благоприятных возможностей для их вложения, целью является инвестирование в очень ограниченное число компаний, которые в силу характеристик управленческой команды будут расти — как в части объема продаж, так и, что важнее, в части доходов — значительно быстрее, чем отрасль в целом. For any part of the funds supervised by Fisher & Co., except for funds temporarily in cash or cash equivalents awaiting more suitable opportunities, it is the objective that they be invested in a very small number of companies that, because of the characteristics of their management, should both grow in sales and more importantly in profits at a rate significantly greater than industry as a whole.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !