Beispiele für die Verwendung von "топливных элементах" im Russischen mit Übersetzung "fuel cell"
Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году.
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994.
Этап 2 будет посвящен согласованию условий проведения испытаний на столкновение транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах.
Phase 2 would focus on the harmonization of hydrogen and fuel cells vehicles crash tests.
Hy-Wire это первый в мире автомобиль работающий на топливных элементах, и доработав эту модель, мы получили Сиквел.
Hy-Wire is the world's first drivable fuel cell, and we have followed up that now with Sequel.
Приложение 101: ТЕХНИЧЕСКИЙ СТАНДАРТ НА ЗАЩИТУ ПАССАЖИРОВ ОТ ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ ВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ В ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ, РАБОТАЮЩИХ НА ТОПЛИВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ
Attachment 101: technical standard for protection of occupants against high voltage in fuel cell vehicles
Примерами последних являются несколько проектов по ОП 7 в области гелиотермальной энергии и ОП 11 по созданию автобусов на топливных элементах.
Examples of the latter are several OP 7 solar thermal and OP 11 fuel cell buses projects.
Он также просил приложить усилия для внесения в правила положений о новых технологиях ? будь то силовые установки на топливных элементах или водородном топливе либо шины с регулируемым уровнем давления.
He also requested an effort to introduce into the Regulations provisions for new technologies ranging from propulsion systems based on fuel cells or using hydrogen fuel to intelligent tyres.
Поэтому в связи с продвижением на рынок и более широким использованием транспортных средств, работающих на топливных элементах, необходимо обращать особое внимание на " взрывоопасность водорода " и " защиту пассажиров от высокого напряжения " и т.п.
In the commercialization and propagation of fuel cell vehicles, it is therefore necessary to give particular attention to " the explosibility of hydrogen " and " protection of passengers from high voltage ", etc.
В частности, Директор просил WP.29 продолжать его деятельность в области транспортных средств, работающих на водороде и топливных элементах, с учетом сложившейся ситуации, характеризующейся высокими ценами на нефть и угрозами для безопасности энергоснабжения.
In particular, the Director invited WP.29 to continue its work, including on vehicles using hydrogen and fuel cells, in view of the prevailing situation of high oil prices and threats to the security of energy supply.
Проекты по OП-11, которые касаются экологически устойчивого транспорта, включают в себя транспортные средства на водородных топливных элементах для городского транспорта, внедрение эффективного электрического и комбинированного электрического транспорта, городскую планировку и переход на другие виды транспорта.
OP-11 projects, which are on sustainable transport, include hydrogen fuel cell buses for urban transport, introduction of viable electric and hybrid electric bus technology, urban planning, and modal shift.
Следует отметить, что раздел этих стандартов, который регламентирует безопасность использования водорода, применяется к автотранспортным средствам, работающим на сжатом газообразном водороде (он включает не только транспортные средства, работающие на топливных элементах, но и транспортные средства, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием).
It should be noted that, among these standards, the part related to hydrogen safety is applicable to motor vehicles fuelled by compressed hydrogen gas (which include not only fuel cell vehicles, but also internal combustion engine vehicles).
Эксперт от Соединенных Штатов Америки- страны, которая является соспонсором специальной группы по безопасности неофициальной группы по транспортным средствам, работающим на водороде и топливных элементах (ТСВТЭ-ПГБ),- проинформировала GRSP об итогах первого совещания этой группы, состоявшегося в Бонне, Германия, 20-21 сентября 2007 года.
The expert from the United States of America, whose country is co-sponsoring the informal group on Hydrogen and Fuel Cells Vehicles special group safety (HFCV-SGS), informed GRSP on the outcome of the first meeting of the group held in Bonn, Germany, September 20-21, 2007.
Выбросы в нем могут быть снижены за счет использования самых различных стратегий, мер и технологий, имеющихся в распоряжении Сторон, включенных в приложение I, включая планирование перевозок, использование биотоплива, гибридных автомобилей и автомобилей на топливных элементах, а также систем экономии топлива для грузовых и рыболовецких флотов.
Emissions from this sector can be reduced through a range of policies, measures and technologies at the disposal of Annex I Parties, including transport planning, the use of biofuels, hybrid and fuel cell automobiles and fuel saving plans for transportation and fishing fleets.
Он выразил удовлетворение в связи с продолжающейся деятельностью Всемирного форума на глобальном уровне (тормозные системы мотоциклов и пассажирских автомобилей, безопасность пешеходов, выбросы загрязняющих веществ мотоциклами и большегрузными автомобилями и их бортовые диагностические системы (БДС), транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах, и т.д.).
He expressed his satisfaction with the ongoing global activities of the World Forum (motor cycle and passenger car braking systems, pedestrian safety, pollutant emissions of motorcycles and Heavy-Duty Vehicles and their On Board Diagnostic (OBD) systems, hydrogen and fuel cell vehicles, etc).
Сославшись на состоявшееся на предыдущей сессии обсуждение вариантов разработки гтп, касающихся транспортных средств, функционирующих на водороде и топливных элементах, Председатель подтвердил, что оба варианта до сих пор рассматриваются на высоком политическом уровне и что соответствующее решение будет принято WP.29 и АС.3 на их сессиях в ноябре 2004 года.
Recalling the discussion at the previous GRPE session on the options to develop a gtr on hydrogen and fuel cell vehicles, the Chairman confirmed that both options were still under consideration on a high political level and that the decision would be taken by WP.29 and AC.3 at their November 2004 sessions.
подчеркнул важное значение этого вопроса и напомнил, что Всемирный форум в настоящее время разрабатывает ряд таких мер по смягчению последствий глобального потепления, как ЭТС, всемирные согласованные процедуры испытания транспортных средств малой грузоподъемности с измерением объема CO2, транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах, а также другие меры по обеспечению топливной экономичности.
underlined the importance of this issue and reminded that the World Forum was now developing a number of measures for global warming mitigation such as EFVs, worldwide harmonized light vehicle test procedures including CO2 measurement, hydrogen and fuel cell vehicles, and other measures on fuel efficiency.
Речь идет о следующих девяти приоритетах: безопасность пешеходов (второй этап), дверные замки и элементы крепления дверей, подголовники (второй этап), всемирная процедура сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ), всемирный цикл испытаний мотоциклов на выбросы загрязняющих веществ (ВЦИМ), выбросы вне цикла испытаний (ВВЦ), внедорожная подвижная техника (ВПТ), транспортные средства, работающие на водороде и топливных элементах (ТСВТЭ), и шины.
The nine priorities are: Pedestrian Safety (second phase), Door locks and door retention components, Head Restraints (second phase), World-wide Heavy-Duty Certification Procedure (WHDC), World-wide Motorcycle Emission Test Cycle (WMTC), Off-cycle Emissions (OCE), Non-road Mobile Machinery (NRMM), Hydrogen and fuel cells vehicles (HFCV), and Tyres.
Разрабатываемые топливные элементы имеют кпд на уровне 60 %.
Emerging fuel cells have efficiency levels of 60 %.
требований к испытаниям литиевых батарей и топливных элементов;
Test requirements for lithium batteries and fuel cells;
новые технологии тяги, например топливные элементы и гибридные системы.
New propulsion techniques, like the fuel cell and hybrid systems.
Канадская компания Hydrogenic предоставляет свои электролизеры и топливные элементы.
Canada’s Hydrogenics is providing the electrolyzer and a fuel cell.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung