Beispiele für die Verwendung von "торговому дефициту" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle179 trade deficit179
Различия между новым и старым циклом резко проявляются в отношении к торговому дефициту. The differences between the new and old cycle are starkly revealed in attitudes toward the trade deficit.
Дефицит текущего платежного баланса равен торговому дефициту плюс стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов: The current-account deficit is equal to the trade deficit plus the cost of servicing the net international asset position:
Но именно эти правила привели к торговому дефициту, который дестабилизировал и подорвал американскую экономику. But it is these rules that have fostered the trade deficits that have destabilized and undermined the American economy.
2. Если китайский внутренний рынок активизируется, и спрос на импортные товары значительно возрастет, приводя к торговому дефициту; 2. If China's domestic market picks up and demand for imports increases significantly, causing a trade deficit;
Хотя американские политики уделяют основное внимание двустороннему торговому дефициту с Китаем (который является неизменно крупным), многосторонний дефицит гораздо важнее. Although US politicians focus on the bilateral trade deficit with China - which is persistently large - what matters is the multilateral balance.
Дефицит текущего счета неуклонно растет благодаря расширяющемуся торговому дефициту (в настоящее время 13% ВВП), в результате увеличивая опасность кризиса платежного баланса. The current-account deficit is increasing relentlessly, owing to a widening trade deficit (now at 13% of GDP), raising the danger of a balance-of-payments crisis.
Дефицит текущего платежного баланса равен торговому дефициту плюс стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов: чистой ренты, процента и дивидендов иностранцам, инвестировавшим свой капитал в США. The current-account deficit is equal to the trade deficit plus the cost of servicing the net international asset position: the net rent, interest, and dividends owed to foreigners who have invested their capital in the US.
Благодаря растущему торговому дефициту Америки для любого министра финансов развивающейся страны самая большая головная боль - это не дать валюте своей страны слишком быстро расти по отношению к доллару. Thanks to America's gaping trade deficits, the biggest headache of every developing country finance minister nowadays is trying to keep his or her country's currency from going up too fast against the dollar.
Интересно то, что обе стороны привлекают внимание к огромному торговому дефициту Америки – хотите верьте, хотите нет, но США поглощают две трети глобальных избыточных сбережений – для поддержания убедительности своих аргументов. Interestingly, both sides cite America’s gaping trade deficit – believe it or not, the US is soaking up two-thirds of global excess saving – to support their arguments.
Более высокие процентные ставки снизят рабочие места в строительстве и увеличат стоимость доллара, что приведет к более крупному торговому дефициту и уменьшению рабочих мест в промышленности – противоположное тому, что обещал Трамп. Higher interest rates will undercut construction jobs and increase the value of the dollar, leading to larger trade deficits and fewer manufacturing jobs – just the opposite of what Trump promised.
У Америки огромный торговый дефицит? The gargantuan US trade deficit?
В чем причина торгового дефицита Китая The Making of China’s Trade Deficit
Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам. Now, trade deficits are like hot potatoes.
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается. Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями. From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Финансовый и торговый дефицит Америки тесно связаны друг с другом. America's fiscal and trade deficits are intimately linked.
Между тем, пока всё это происходит, торговый дефицит США растёт. Meanwhile, as all of this happens, the US trade deficit mounts.
Наверно самым большим недостатком в аргументе правоверных является торговый дефицит. Perhaps the biggest weakness in the true believers' argument is the trade deficit.
В такой ситуации торговый дефицит отрицательно скажется на экономике в целом. A trade deficit in this climate would be negative for the economy overall.
Ничто так не провоцирует усиление протекционистских настроений, как крупный торговый дефицит. Nothing works as potently to inflame protectionist sentiment as large trade deficits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.