Beispiele für die Verwendung von "торговых балансов" im Russischen mit Übersetzung "trade balance"
Среди стран, которым удалось добиться более быстрых темпов роста, большинство столкнулось с ухудшением состояния торговых балансов, финансируемых за счет притока частного капитала.
Among the countries that succeeded in achieving faster growth, the majority experienced deteriorating trade balances, financed by inflows of private capital.
Сумма всех торговых балансов в мире равна нулю, что означает, что не все страны могут быть чистыми экспортерами - и что валютные войны в конечном итоге – это игры с нулевой суммой.
The sum of all trade balances in the world is equal to zero, which means that not all countries can be net exporters – and that currency wars end up being zero-sum games.
Такая политика углубила разрыв между развитыми и развивающимися странами, между бедными и богатыми слоями населения и привела к увеличению различий с точки зрения торговых балансов, введения санкций и программ структурной перестройки, а также к недостаточной передаче технологий и в конечном итоге к внешней задолженности;
Such policies have aggravated the gap between developed and developing countries, between the poor and the rich, and have resulted in widening differences in trade balances, the imposition of sanctions and structural adjustment programmes, a lack of technology transfer, and finally foreign debt;
Но тенденция к снижению торгового баланса очевидна.
But the downward trend in the trade balance is clear.
Что такое баланс внешней торговли (торговый баланс)?
What is a balance of trade (BOT) / trade balance?
Так же публикуются данные по торговому балансу страны.
The country’s trade balance is also coming out.
Также выйдет сегодня торговый баланс страны в декабре.
The country’s trade balance for December is also coming out.
Торговый баланс и производственные заказы за февраль также выходят.
Trade balance and factory orders, both for February are also due out.
Так что означает этот устойчивый уровень торгового баланса и доллара?
But what is that sustainable level of the trade balance and of the dollar?
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса.
Many factors other than exchange rates affect a country's trade balance.
Выходит сальдо торгового баланса по Еврозоне и Норвегии за декабрь и январь.
Eurozone and Norway’s trade balance for December and January respectively are also coming out.
Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
Its trade balance would turn negative, and there would be widespread unemployment.
Однако обескуражившие на прошлой неделе данные инфляции Китая и торгового баланса сдерживают прогнозы.
However, last week’s deterioration in Chinese Inflation and Trade Balance data is keeping a lid on expectations.
Инфляция оставалась под контролем, а торговый баланс и резервы иностранной валюты были укреплены.
Inflation has remained under control, and the trade balance and foreign exchange reserves have strengthened.
Сегодняшние события: Во время европейского дня, мы получаем торговый баланс Еврозоны за Январь.
Today’s highlights During the European day, we get Eurozone’s trade balance for January.
Сегодняшние основные моменты: Во время европейского дня, выходят данные торгового баланса Германии за декабрь.
Today’s highlights: During the European day, Germany’s trade balance for December is coming out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung