Beispiele für die Verwendung von "торможением" im Russischen mit Übersetzung "inhibition"

<>
Я сказала, это было торможение блуждающего нерва. I said it was vagal inhibition.
Но причина смерти четырех из них, включая Веронику, относилась к торможению блуждающего нерва. But cause of death in four of them, including Veronica, was attributed to vagal inhibition.
Так что удушение или - как говорится в отчете паталогоанатомов - причина смерти - торможение блуждающего нерва. So she asphyxiated, or - according to the pathologist's report - cause of death - vagal inhibition.
Это потребовало разработки биопроб, которые позволили бы нам наблюдать торможение роста кровеносных сосудов в присутствии опухоли. This required developing a bioassay that would enable us to observe the inhibition of blood-vessel growth in the presence of tumors.
Допускается использование данных, полученных в соответствии с руководящими принципами испытаний ОЭСР 210 (ранняя стадия жизни рыб) или 211 (размножение дафний) и 201 (торможение роста водорослей). Data generated according to OECD Test Guidelines 210 (Fish Early Life Stage) or 211 (Daphnia Reproduction) and 201 (Algal Growth Inhibition) can be accepted.
С другой стороны, вероятно, адекватное торможение энзим потребует ежедневного наблюдения за ходом лечения – очевидной проблеме с пациентом, память которого ухудшилась в результате клинического слабоумия, вызванного болезнью Альцгеймера. On the other hand, it is likely that adequate enzyme inhibition will require daily administration of medication — an obvious problem in a patient whose memory has been impaired by the clinical dementia brought on by Alzheimer’s.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.