Sentence examples of "точечных источников" in Russian
В частности, уменьшается загрязнение фосфором из точечных источников.
In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
В частности, сократилась нагрузка по фосфору из точечных источников.
In particular, the phosphorus load from point sources has diminished.
Нижеследующие вопросы относятся к локальному загрязнению почв за счет точечных источников.
The following questions relate to local contamination in soils deriving from point sources.
Таблица I A: Стационарные процессы, рассматриваемые в качестве крупных точечных источников для различных компонентов
Table I A: Stationary processes considered as large point sources for different components
Кроме того, все стационарные процессы, упомянутые в следующей таблице, следует рассматривать в качестве крупных точечных источников для различных компонентов.
In addition, all stationary processes mentioned in the following table are to be considered as large point sources for the different components.
Другими важными проблемами, которые необходимо решать в данном бассейне, являются загрязнение из точечных источников, низкое качество питьевой воды и качество грунтовых вод.
The pollution load from point sources, the poor quality of drinking water and ground water quality are other important issues to be addressed in the basin.
Это группа пестицидов, которые включены в перечень приоритетных веществ ЕС, однако вероятность их выброса из точечных источников в значительных объемах весьма мала.
This is a group of pesticides, which appear on an EU priority substance listing but are unlikely to be released in significant quantities from point sources.
При наличии Сторонам рекомендуется предоставлять более подробную информацию о высоте дымовых труб для их крупных точечных источников путем заполнения колонки, предназначенной для указания высоты.
If available, Parties are encouraged to provided more detailed information on stack height for their large point sources, by filling the height column.
Это явление нельзя объяснить характером осаждения или иными изменениями в водосборных бассейнах, такими, как присутствие точечных источников, сельскохозяйственная деятельность или вырубка леса или лесные пожары.
The pattern cannot be explained by patterns in deposition or other changes in the catchments, such as point sources, agriculture, clear-cutting and forest fire.
Определения крупных точечных источников (КТИ) и международных воздушных и морских перевозок, а также условные обозначения содержатся в части В приложения I к настоящим Руководящим принципам.
The definitions of Large Point Sources (LPS) and international air and sea traffic, and notation keys are provided in part B of annex I to these Guidelines.
в бассейнах ВЕКЦА и ЮВЕ первоочередное значение заслуживают меры по уменьшению загрязнения вод из точечных источников (например, очистных сооружений коммунально-бытовых сточных вод, старых промышленных установок);
Action to decrease water pollution from point sources (e.g. municipal sewage treatment, old industrial installations) is of primary importance in basins in EECCA and SEE;
Определения крупных точечных источников (КТИ) и международных воздушных и морских перевозок, а также условные обозначения содержатся в разделе II.А приложения I к настоящим Руководящим принципам.
The definitions of Large Point Sources (LPS) and international air and sea traffic, and notation keys are provided in section II.A of annex I to these Guidelines.
Определения крупных точечных источников (КТИ) и международных воздушных и морских перевозок, а также условные обозначения содержатся в части I В приложения I к настоящим Руководящим принципам.
The definitions of Large Point Sources (LPS) and international air and sea traffic, and notation keys are provided in part B of annex I to these Guidelines.
Геометрические характеристики грейфера: Были составлены модели точечных источников, расположенных в 25 различных точках внутри сферы, причем вероятность случайного нахождения источников в каждой из этих точек составляла 4 %.
Grapple geometry: Point sources were modeled in 25 different locations inside the sphere, each location representing a 4 % probability of occurrence if the source location were a matter of chance.
дополнительно доработать динамические модели выбросов NH3 с целью оценки суточных и сезонных изменений в интенсивности выбросов из точечных источников (помещения для животных) и диффузных источников (внесение навоза).
Further developing dynamic NH3 emission models to estimate the diurnal and seasonal changes in emission strengths from point sources (animal houses) and area sources (land spreading of animal manure).
Технологии улавливания и хранения лучше всего подходят для крупных точечных источников CO2, таких, как работающие на ископаемых топливах электростанции, на которые сегодня приходится около одной трети мировых выбросов CO2.
Capture and storage are best suited to large point sources of CO2 such as fossil fuel-fired power stations, which currently account for around one-third of global CO2 emissions.
Текстовые коды, описывающие загрязнители; Текстовые коды, описывающие энергопотребление; Текстовые коды, описывающие источник выбросов; Текстовые коды, описывающие единицы измерения; Текстовые коды для описания точечных источников; Текстовые коды для описания источников; Идентификационные текстовые коды.
Text codes describing pollutants; Text codes describing energy consumption; Text codes describing emission source; Text codes describing unit; Text codes for describing point sources; Text codes for describing sources.
Были проанализированы пять точечных источников, состоящих из шести разных радионуклидов или нуклидных сочетаний, а также равномерно распределенные источники (загрязненные ПРМ трубы или металл из расплава, содержащего источник радиации) пяти радионуклидов или нуклидных сочетаний.
Point sources, consisting of six different radionuclides or nuclide combinations, as well as uniformly distributed sources (e.g., representing NORM contaminated piping or metal from a melt that included a radiation source) of five radionuclides or nuclide combinations, were analyzed.
В настоящее время регистры выбросов и переноса загрязнителей (РВПЗ) включают прямые выбросы из точечных источников (производственные процессы в энергетике и обрабатывающей промышленности и удаление отходов) и информацию о выбросах из неточечных источников ограниченным образом.
The Pollutant Release and Transfer Registers (PRTRs) include today direct point source releases (energy and manufacturing production processes and waste handling) and information of releases from diffuse sources in a limited way.
По просьбе Председателя, делегация Соединенных Штатов представила информацию о проводимой в рамках ОЭСР работе по оценке выбросов из диффузных источников, точечных источников и переносе химических веществ, а также об информационно-координационном центре, разрабатываемом ОЭСР.
At the request of the Chair, the delegation of the United States provided information on the work undertaken by OECD on estimations of releases from diffuse, point sources and transfers of chemicals, and on a clearing house, under development by OECD.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert